《茶叶大盗》:改变世界的中国茶

  1880年,罗伯特·福琼(RobertFortune)死去,留下约500万美元的遗产,福琼一生积累的财富都与茶叶相关,正是他将中国的茶树盗取到印度,并成功种植,改变了世界茶叶供应格局,并最终促使印度茶的出口量超过中国茶。
 
  杰斐逊说过:“对任何一个国家而言,能够被接纳的最伟大的贡献就是给它的文化带来一种有用的植物。”在那个年代,福琼成了这句话最好的主角。但到今天,福琼的行为依然被定义为商业间谍,而茶叶大盗这个书名,显然更符合中国人的阅读习惯和心理倾向。
 
  当然,时代也在进步,在倡导物种安全的今天,任何一个国家要移植物种,考虑的因素都比福琼时代多了很多。新航线的开通和信息化社会的崛起,都让曾经的历史在当代的解读,淡化了很多针锋相对的观念。但历史毕竟是历史,茶叶大盗讲述的正是那个精彩的历史故事。

  书名:茶叶大盗:改变世界史的中国茶
 
  作者:〔美〕萨拉·罗斯
 
  译者:孟驰
 
  出版:社会科学文献出版社
 
  作者简介
 
  萨拉·罗斯(SarahRose),作家,现居住在纽约,生长于芝加哥。罗斯分别从哈佛大学和芝加哥大学获得学位。她是美国纽约文学基金会的受助者。《茶叶大盗》(ForAlltheTeainChina:HowEnglandStoletheWorld'sFavoriteDrinkandChangedHistory)是她的处女作。
 
  译者介绍
 
  孟驰,福建人,历史学博士。
 
  内容介绍
 
  这是一部描写大英帝国东印度公司雇员罗伯特·福钧在华经历的历史故事书,情节非常吸引人,写法像小说,将罗伯特·福钧个人的“冒险故事”讲述的异常精彩。罗伯特·福钧的故事核心是受东印度公司在利益和社会需求驱动的商业行为资助,凭借着自己的植物学才华和强烈兴趣在中国寻找优秀茶种的故事。
 
  全书充满阅读的快感和历史趣味,不是一部严肃的学术著作,也不是一部历史小说,而是一部写法类似小说的历史纪实作品。对于茶文化发源地中国的读者,这本书讲述的中国文化、晚清社会风情、中国和英国最初的相遇,都是充满魅力的。

责编: yunhong
普洱茶品牌推荐