陆羽《茶经》解读之5

  二之具(茶叶采制用具)
 
  原文:籝(1),一曰篮,一曰笼,一曰筥。以竹织之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人负以采茶也。(籝,《汉书》音盈,所谓黄金满籝,不如一经。颜师古云:籝,竹也,受四升耳。)
 
  注(1)籝:音盈(yíng),竹编的篮子。
 
  (2)筥:音句(jǔ)。
 
  解读:籝,又叫篮,又叫笼,又叫筥。是用竹编成的,容积五升,有些一斗、二斗、三斗的,是茶农背着采茶用的。(籝,《汉书》音盈,所谓黄金满籝,不如一经。颜师古注《汉书》说:籝,是一种竹器,可以装四升东西。)
 
  原文:灶,无用突(1)者,釜(2)用唇口者。
 
  注(1)突:烟囱。
 
  (2)釜:锅子。
 
  解读:做茶的灶,不要烟囱(使火力集中于锅底)。锅,要用锅口有翻出唇边的。
 
  原文:甑(1),或木,或瓦,篚腰(2)而泥。篮以箅(3)之,篾以系之。始其蒸也,入乎箅;既其熟也,出乎箅。釜涸,注于甑中。又以穀木(4)枝三丫者制之,散所蒸牙笋并叶,畏流其膏(5)。
 
  注(1)甑:音争(zèng),具有带孔隔板的蒸桶。
 
  (2)篚腰,圆腰。
 
  (3)箅:音闭(bì),这里指竹编的篮子。
 
  (4)穀木:楮木。
 
  (5)膏:这里指茶汁。
 
  解读:甑,木制或陶制,腰部用竹篾打箍,并用泥封好。竹篮作蒸箅放甑内,并用竹篾吊起来(使其易放进和取出)。蒸叶时放入篮内,蒸熟了,从篮内倒出。锅里的水煮干了,从甑中加水进去。还用三叉的楮木枝翻拌在蒸的叶子,使其均匀,防止茶汁流失。
 
  原文:杵(1)臼,一曰碓(2),惟恒用者佳。
 
  注(1)杵:音储(chǔ),捣物棒槌。
 
  (2)碓:音对(duì),用来捣物的石臼。
 
  解读:杵臼,又名碓,以一直用来捣茶的(没有异味)为好。
 
  原文:规,一曰模,一曰棬(1),以铁制之。或圆、或方、或花。
 
  注(1)棬:音圈(quān),圈形无底模。
 
  解读:规,又叫模,又叫棬(音圈,圈形无底模),用铁制成。这种圈模有圆形的、方形的和花形的。
 
责编: yunhong
普洱茶品牌推荐