OP?BOP?FOP? 谈红茶的等级(修订版)

OP?BOP?FOP? 谈红茶的等级(修订版)  文.摄影∕Yilan
  回想起来,早年初入红茶领域,虽觉其中知识学问讲究繁多,一时半刻也穷究不完;然其中最令我昏头转向、莫衷一是的,则莫过于红茶的「等级」了。
 
  谈到红茶等级,经常在专业茶店选购茶叶的茶友们应该并不陌生:指的是通常接续在产区名称后面,诸如OP、BOP、FOP、TGFOP等字样;稍微认识一下,心里有个谱,买起茶叶来便能多少胸有成竹得心应手。
 
  而值得注意的是,此类等级用语多半出现在未经混合拼配(意即将不同产地、季节、甚至种类的茶叶混合调配在一起)、且以「Orthodox」传统红茶制法制成的产地单品红茶上。在最后一个制作阶段,会藉由专门的筛分机进行「grade」分级筛选,红茶等级就这样被区分出来。
 
  各等级标示多以各具代表意义的单一英文大写字母为代表,如 P:Pekoe、O:Orange、B:Broken、F:Flowery、G:Golden、T:Tippy……等,彼此相互串连、形成不同级次与意义。
 
  Orange非柳橙、Pekoe非白毫
 
OP?BOP?FOP? 谈红茶的等级(修订版)  ──乍看似乎并不复杂,但由于整体发展日久,渐渐层级繁衍越多越庞杂,最基础的「OP」以上,到后来一路演成类如「SFTGFOP1」这般令人眼花撩乱的长长字样。
 
  更有甚者,还有字义词义上的误读、误译所造成的干扰。比方最基础级的「OP,Orange Pekoe」,就常被强解或翻译成「柳橙白毫」或「橙花白毫」——这其实是很容易造成误会的翻法……特别早期红茶知识尚不普及的时代,在一些茶单、茶品包装甚至茶书上,甚至会将OP等级的茶误为带有柳橙香的白毫茶,叫人一时哭笑不得。
 
  严格说来,「Pekoe」此字最早虽的确发源自中国茶里的「白毫」,意指茶叶嫩芽上密密生长的细绒毛;但实际上在红茶领域中,明显和「白毫」已经没有什么关连。而「Orange」这个字,一说原本是形容采摘下来的茶叶上所带有的橙黄颜色或光泽,后来成为等级用字,与柳橙绝无关系。 
 
OP?BOP?FOP? 谈红茶的等级(修订版)  另外,近几年越来越普遍可见的另一迷思,则是将茶叶等级与茶叶部位、采摘品质混为一谈;有的还附上茶叶图示,认为「采到第三叶等级为P、采到第二叶等级为OP、采到第一叶则为FOP……」。 
 
  事实上,根据庄园、茶厂里的实地探访结果,红茶的采摘一律皆以一心二叶、最多三叶为标准,等级则一定要到最后的grade程序后才会真正落定,代表的是筛选与评级过后成茶的尺寸、状态与细碎程度,与采摘部位无关。
 
  所以,经过长年推敲、比较、归纳与实际使用后,我自己比较倾向回归等级的最根本原点,不做字面上的翻译或过度衍生诠释,而是实际面对每一等级字本身、以及相互组合后的表徵意义来做界定、区分与辨识。
 
  在此将常见等级条列说明如下: 
 
  红茶等级一览
 
  OP:Orange Pekoe。叶片较长而完整的茶叶。 
 
  BOP:Broken Orange Pekoe。顾名思义,较细碎的OP。滋味浓重,一般适合用来冲泡奶茶。
 
  BOPF:Broken Orange Pekoe Fannings。比BOP更细碎、细小,冲制奶茶风味强劲。
 
OP?BOP?FOP? 谈红茶的等级(修订版)  FOP:Flowery Orange Pekoe。含有芽叶、因而带有芬芳花香的红茶。
 
  FBOP:Flowery Broken Orange Pekoe。含有芽叶、也同时含有细碎茶叶的红茶。滋味既浓郁又芬芳。
 
  TGFOP:Tippy Golden Flowery Orange Pekoe。含有较多金黄芽叶的红茶。滋味香气也更清芬悠扬。
 
  FTGFOP:Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe。经过精细揉捻精制而成的高品质茶叶。
 
  SFTGFOP:Super Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe,多了「Super」一字,意义不言而喻。
 
  英文字母之外,偶而还会再出现如数字「1」的标示,比方SFTGFOP1、FTGFOP1、FOP1、OP1……,则意味着在该等级里较为顶尖的级次。
 
  而除了以上等级,偶尔还会看到单单标示「Fanning」(细小的茶叶),「Dust」(粉状的茶)等字眼,不过这类茶叶除制成茶包外,多半仅出现于南亚国家市井间作为烹煮日常奶茶之用,在其他国家较少见。但我曾几度买回Fanning等级茶叶,风味浓烈劲涩,调入多量牛奶与糖后,那逼人的强悍与厚实感,着实令人上瘾。
 
OP?BOP?FOP? 谈红茶的等级(修订版)  适材适性、适地适用
 
  另外,必须再三强调还有,茶叶的等级标示与品质的高下有时并不见得一定有绝对的关系──虽也常有戏称是:英文字母越多、价格越贵……但这也一样并非必然;主要还是看产区和茶款特色,以及自己喜欢的是什么样的口味、想用什么样的方法冲泡而定。
 
  像是锡兰的UVA红茶,因为强调的是浓郁强烈的芳香,尤其如果想冲泡够浓够劲的奶茶,定然非得细碎的BOP不可;遂而大叶片等级极少见,且整体评价以至价格都不如BOP、BOPF等级高。
 
  此外,红茶的此项分等系统虽大致是世界共通,但也并不是每个国家每个产地都拥有前述这般多样的分级。比方以碎红茶为主力的锡兰茶最多常就只有BOP、BOPF最多到OP、FOP等分级。而中国因以功夫红茶见长,因此若是直接从产地售出的品项,也多半看不到这样的分等。
 
  至于印度,虽是全球产地中分项最多最精细的,但有趣是,若是在大吉岭产地直接向庄园询茶买茶,会发现即使茶叶再顶级,最高也只标到FTGFOP1;至于最前面的「S(Super)」字样,则是直到进入加尔各答拍卖市场中,才由当地拍卖商加上。
 
OP?BOP?FOP? 谈红茶的等级(修订版)
  而咱们台湾红茶呢,由于早年自日治时代传承下来的制茶形式所致,故而,南投鱼池一带,若是历史较悠久、沿袭传统设备与概念的如台湾茶叶改良场鱼池分场附设之制茶厂、日月老茶厂等所制红茶,有时还看得到如BOP、FOP、OP等标示等级的茶款。
 
  但由于近十年来,台湾红茶逐步转向以不经切碎的条索型全叶茶为主流,特别融合了传统乌龙茶制茶概念的小叶种红茶遍地开花后,分级茶更加罕见。──对同爱碎红茶风味的我而言,虽不免略觉可惜,但毕竟是台湾红茶一路走来逐步成形的自有面貌,也是特色。 
责编: 深水鱼
普洱茶品牌推荐