原 中国普洱茶网 整体品牌升级,更名为「茶友网」

中国茶书全集

找到约35条结果 (用时 0.005 秒)

《中国茶书全集》所收茶书目次(一)

在布目潮汉所编撰的著作中,最有影响和使用价值的,是取中国古代刊行的茶书善本与日本的和刻本影印合编而成的《中国茶书全集》。

今天与您分享的是余悦所撰写的《茶趣异彩·中国茶的外传与外国茶事》(光明日报出版社1999年8月出版)中第五章的内容。

《中国茶书全集》分上、下两卷,各400页,1988年12月由东京汲古书院出版。该书上卷收入明末喻政万历王子序《茶书》(通称《茶书全集》的全文,与万历癸丑序刊本的增修部分,以及《茶书全集》未收的茶书,总计收有唐、宋、明、清的茶书34部。下卷收录陆羽《茶经》的各个版本与注解书,以及除《茶经》之外的中国茶书的日本翻刻本。《中国茶书全集》几乎网罗中国茶书的重要著作,并且均为原本影印,省减了寻找原始材料的不便。但因售价昂贵,一般人员不易得见,现特将该书所收茶书目次照录如下:

上卷

一、《茶书》(《茶书全集》)明喻政

(一)《茶书》(《茶书全集》)甲本万历壬子(四十年)序刊本内阁文库藏

1.茶经唐陆羽

2.茶录宋蔡襄

3.东溪试茶录宋宋子安

4.宣和北苑贡茶录宋熊蕃

5.北苑别录宋赵汝砺

6.品茶要录宋黄儒

7.茶谱明顾元庆

8.茶具图赞宋审安老人

9.茶寮记明陆树声

10.薛茗录宋陶毂

11.煎茶水记唐张又新

附述煮茶泉品宋叶清臣

大明水记宋欧阳修

浮槎山水记

12.水品明徐献忠

13.汤品唐苏廙

14.茶话明陈继儒

15.茗芨明屠本畯

16.茗芨品藻

17.煮泉小品明田艺蘅

18.茶集明喻政

(二)《茶书》(《茶书全集》)乙本万历癸丑(四十一年)序刊本(与甲本重复部分省略)内阁文库藏

19.张伯渊茶录明张源

20.茶考明陈师

21.茶说明屠龙

22.茶疏明许次纾

23.茶解明罗廩

24.蒙史明龙膺

25.蔡端明别纪摘录明徐勃

26.茗谭(茶谭)明徐勃

27.茶事咏明蔡复一

28.烹茶图集明喻政

来源:世界茶文化图书馆,信息贵在分享,如涉及版权问题请联系删除

《中国茶书全集》所收茶书目次(三)

《中国茶书全集》虽然是古代茶书的汇集,也可以说是一幕旧剧的重演。但是,这种重演并不是简单的重复,而是“旧瓶装新酒”,或者说是剧作的“改旧编新“。经过编者匠心独运的梳理,洗涤了旧日的灰尘,使得历史又焕发了青春,对茶文化研究者来说当是案头必备之书。

今天与您分享的是余悦所撰写的《茶趣异彩·中国茶的外传与外国茶事》(光明日报出版社1999年8月出版)中第五章的内容。

我们不厌其烦地抄录《中国茶书全集》的目次,并不是简单的重复,而是因为这份所收茶书的目次,起码可以说明其多方面的特色:

第一、《中国茶书全集》按照资料的原始面目收录了清代以前的重要茶书,是唐、宋、明、清茶书之集大成者,用编者自己的话说,“已将中国茶史研究的重要书籍,大抵网罗了。”不过,也还有一些未收之作,而“未被《茶书》全集所收的茶书,有的虽名日一书,然严格说来,只不过是数百字的一篇文章而已,本书即省略未收。”

第二《中国茶书全集》所收的茶书版本务求精良,其中有些茶书在中国也是稀有的善本,甚至还是目前仅见的孤本。这些茶书,既有他个人的收藏,又有多年来从日本国内各主要典藏汉籍图书馆或汉学家处所得。如据布目潮汉教授调查了解,作为本书主体的中国明代万历四十年(1612)喻政的《茶书》,今日在中国仅南京图书馆藏有一部万历四十一年序的再刊增修本(本书简称乙本),为善本书。而在日本则存有数部,其中内阁文库藏有二部,乙本是幕府大学头林家的旧藏,另一部是早于乙本的万历四十年序的初刊本(本书简称甲本),是由旧红叶山文库所藏而来,原是德川幕府的旧藏。本书将甲本全部完整收录,乙本则收其增修部分。又如,编者将所藏的明版郑恩校本《茶经》,与京都某书店所藏相同的版本的缺页部分彼此互补,影印交换,使《郑恩校本茶经》复原而成完本。再如,收在下卷44的“古香斋宝藏蔡帖卷二(蔡襄亲笔的《绢本茶录》”则是神田喜一郎博士生前的珍藏,此件十分可贵。古代茶书极少受到重视,有的仅一种版本,现该书收入《茶经》和《茶录》的多种版本,也就显得极为难得。

第三、该书既使读者了解目前日本收藏中国旧刊茶书的梗概,又由于和刻本的收录,也让人们知道日本翻刻中国茶书面貌。同时,大典禅师的《茶经详说》、春田永年的《茶经中卷茶器图解》,在日本的《茶经》研究上有一定的历史地位。

来源:世界茶文化图书馆,信息贵在分享,如涉及版权问题请联系删除

相关阅读

《中国茶书全集》所收茶书目次(一)

《中国茶书全集》所收茶书目次(二)

《中国茶书全集》所收茶书目次(四)

《中国茶书全集》虽然是古代茶书的汇集,也可以说是一幕旧剧的重演。但是,这种重演并不是简单的重复,而是“旧瓶装新酒”,或者说是剧作的“改旧编新“。经过编者匠心独运的梳理,洗涤了旧日的灰尘,使得历史又焕发了青春,对茶文化研究者来说当是案头必备之书。

今天与您分享的是余悦所撰写的《茶趣异彩·中国茶的外传与外国茶事》(光明日报出版社1999年8月出版)中第五章的内容。

需要指出的是,布目潮沨为(中国茶节全集)撰写的序,说明了编辑该书的缘由和收录梗概。而最见功力、最有学术价值的则是编在卷前的由他撰写的《<中国茶书全集>解说》。这篇长达5万多字的文章,综合了他20多年来研究中国茶学的成就,也综合了他在茶书版本研究上的成就,对收入本书的茶著作了详细的解说。如每本书的解说体例较为完备,均列著作者小传,比较版本的异同优劣,简要介绍每本茶书的主要内容,间或提出个人的见解。当然,茶书的解说并不自该书开始,早在清代纪昀等人写的《四库全书总目提要》,就对“四库”所收茶书18种(榷茶、茶马之书除外)作了简介,虽然较为简略,不甚完备,因为开山之作,仍有些问题靠它才能解决。继之者有万国鼎,他于1940年在《图书馆学刊》五卷二期即已发表《茶书二十九种题记》,简介著者的生平与版本,并有简略的解说。1958年,他又有《茶书总目提要》载于《农业遗产研究集刊》第二册。该提要著录茶书98种(其中失传茶书26种),文末列入未收待考的茶书20来种,并载录茶书作者及撰写序跋人员的生平,成书年代,性质内容,扼要记述版本,间或加上评论,提出意见,堪称迄今为止最详尽的茶书提要,为学者撰文经常引用的资料。连茶界泰斗陈椽先生编撰《茶业通史》,其中“我国历代的茶业著作”和“茶书目录”两节,就多采用此文诸说。而布目潮沨教授撰写解说时,未见到万国鼎先生的提要,论述却多与万先生的观点相吻合。

来源: 世界茶文化图书馆,信息贵在分享,如涉及版权问题请联系删除



找到约34条结果 (用时 0.004 秒)
没有匹配的结果
找到约1条结果 (用时 0.0 秒)
没有匹配的结果