原 中国普洱茶网 整体品牌升级,更名为「茶友网」

关于茶道的一篇论文

找到约30条结果 (用时 0.017 秒)

关于“茶禅一味”和圆悟克勤的墨迹

摘要:流传广泛的圆悟手书“茶禅一味”之说是查无实据的臆测,被日本奉为国宝的圆悟印可状和一休授予珠光的圆悟法语两幅墨迹往往被人混为一谈,“茶禅一味”在日本确立后先后两次传入中国,现在已成为人们津津乐道的概念,但纠正茶文化领域的错误认识也是当务之急。

关键词:茶禅一味 圆悟克勤 墨迹 一休宗纯 村田珠

一、圆悟手书“茶禅一味”之说查无实据

我国茶文化研究者中有人认为“茶禅一味”最早的资料是宋代禅门巨匠圆悟克勤的手书真迹。如丁文在其论文《论“茶禅一味”》中说:“‘茶禅一味’,其说源于宋代,系禅僧圆悟克勤手书赠送参学的日本弟子的四字真诀。(1)”再如江静、吴玲编著的《茶道》也说:“‘茶禅一味’的说法最早是由我国宋代著名禅师圆悟克勤(1063-1135)提出的。据说,克勤曾手书‘茶禅一味’四字真诀,赠予高徒虎丘绍隆。(2)”杭州作家王旭峰也说:“宋代有个叫圆悟克勤的禅师,手写‘茶禅一味’于日本弟子,回国时翻船,装在竹筒中的字幅儿辗转到了一休大师手中,据说一休以此得道。这四个字便成了镇寺之宝,至今仍收藏在日本京都大德寺里。(3)”三者都断定圆悟克勤曾手书“茶禅一味”四字真诀,不同的是有的说这四字真诀是赠给日本弟子的,有的说是赠与中国弟子虎丘绍隆(1077-1136)的。

显然,赠送给谁并不重要,重要的是圆悟克勤究竟是否手书过“茶禅一味”的四字真诀?答案是否定的,因为人们至今未能出示圆悟克勤手书过这四字真诀的史料证据。不仅如此,我们在圆悟克勤的《佛果圆悟禅师碧岩录》,以及圆悟弟子虎丘紹隆编录的《圆悟佛果禅师语录》、《佛果克勤禅师心要》等史料中也没有发现圆悟克勤的有关茶禅关系的言辞。圆悟克勤禅师是中国禅林的一代宗师(图1),著有“宗门第一书”《碧岩录》,在佛教界有着崇高的地位,但要断定“茶禅一味”出自圆悟之手,是必须具备可靠的相关史料的,不能仅仅凭他的禅学建树和地方饮茶习惯进行主观臆测。

其实,在汉语里,“茶禅”或“禅茶”直到上个世纪80年代末或90年代初才被作为一个固定词语而广泛使用。据学者研究,我国古代将“茶”和“禅”二字组合起来,构成“茶禅”或“禅茶”一词的文献资料,最早出现于清代。有人通过《四库全书》和佛教典籍的电子检索,发现中国古代并不存在“茶禅”或“禅茶”这样的概念,至少不是一个重要概念(4)。

不仅是古代,即使在1990年代之前,“茶禅”或“禅茶”也是几乎无人使用的词语。1990年,葛兆光在《读书》杂志发表《茶禅闲话》一文时说:“古人以禅意入诗入画,尝有‘禅诗’、‘禅画’之称,似无‘茶禅’之名,”于是便自己杜撰了“茶禅”一词用于文章的题目(5)。翌年,葛先生又在《读书》发表《茶禅续语》,说“自家不识金镶玉,大言不惭以为‘茶禅’是可以抢个专利证的杜撰,谁料无意中读一书,云克勤禅师赠日本僧珠光语中便有‘茶禅一味’,今尚藏于日本奈良寺中,不觉脸皮无光,只得连叫‘苦也苦也’。(6)”葛先生给自己的文章起了个名叫《茶禅闲话》,以为自己杜撰“茶禅”一词,有首创之功,可以拿个“专利”,没想到某书写着“茶禅一味”语出圆悟克勤之事,顿觉脸上无光,叫苦不迭。

我们无意考究葛先生是从哪本书上得知“茶禅一味”语出圆悟克勤的,我们想说的是,博识如葛公尚且不知有“茶禅”一词,可见至迟到1900年代初,该词在现代汉语中尚未成为一个习用的词语,更不用说“茶禅一味”了。大概由于这样的原因,1992年5月上海文化出版社的陈宗懋主编的茶文化词典《中国茶经》中没有“茶禅”、“禅茶”和“茶禅一味”之类的词条。不仅如此,2002年汉语大词典出版社出版的朱世英等主编《中国茶文化大辞典》也没有“茶禅一味”的词条。

国内学者早已有人对圆悟手书“茶禅一味”的说法提出过质疑。例如,在2007年由大众文艺出版社出版的《茶事通义》中,陈香白指出:“笔者查阅了《大藏经》等相关资料,尤其是《佛果圆悟禅师碧岩录》、《圆悟佛果禅师语录》,并翻遍《中日高僧书法集》(江苏美术出版社1990年7月版)均找不到‘茶禅一味’出自圆悟克勤之证据。(7)”可惜的是,这样学术态度严谨的质疑没有被很多人接受,认为“茶禅一味”出自圆悟克勤之手的臆说至今依然在我国茶文化领域十分流行。

二、海上漂流的圆悟印可状

江静、吴玲的《茶道》还说:“这四字真迹后来被来华的日本僧人携带回国,临抵海岸之际,风急浪高,船体粉碎,所幸四字真迹已经漆制装裱,未被海浪吞没,漂至岸边,为人拾起,最终辗转传至一休宗纯手中,成为日本代代相传的国宝。(8)”靳飞《茶禅一味——日本的茶道文化》一书也说:一休“他能把自己老师华叟宗昙的印可状烧掉,但却精心保存着圆悟的一幅墨迹,可见其对圆悟的尊敬。后来一休把这幅墨迹传给茶道开山祖村田珠光。由珠光下传,此墨迹遂成茶道重宝。可惜的是,在流传中有半幅被人截走后神秘失踪了,余下的半幅今藏于东京的国立博物馆,更被列作国宝。(9)”这不符合事实。

遭遇风浪漂流海中的圆悟墨迹,既不是“茶禅一味”的四字真诀,也和一休宗纯没有任何关系。根据相关资料我们知道,经历过海上漂流最后被定为国宝的圆悟墨迹是宋宣和六年(1124)十二月圆悟写给其弟子虎丘紹隆的印可状,日本茶道界称之为“流れ圜悟”,意思是“经过漂流的圆悟墨迹”。因为是圆悟给紹隆的印可状,我们不妨称之为“圆悟印可状”。据传,一名叫尧甫的僧人在萨摩(现鹿儿岛县)的坊之津海边捡到了装在桐木筒里的这幅印可状,后献给大德寺大仙院的古岳宗亘(1465-1548),成为大仙院的“什物”。所谓“什物”,是指“个人不能随意处理的寺院所有之物”,也就是说这“流れ圜悟”成了大仙院的庙产,物权不归私人所有。后来,大概由于享德2年(1543)的火灾和应仁之乱(1467-1477)给大德寺造成了巨大损失,需要复兴的资金,天正8年(1580)前后,大仙院将其卖给了堺市富商·茶人谷宗临(1532-1601)。宗临的儿子宗卓又把这印可状裁剪为两半,把后半幅卖给了仙台藩主伊达政宗(1567-1636)。剩下的前半幅后归祥云寺所有。位于堺市的祥云寺是谷氏家族的“菩提寺”,即供奉谷氏族祖先的寺院,应该说是檀越对祖庙的捐赠吧。文化元年(1804),这半幅墨迹又转而为大名茶人松平不昧(1751-1818)收藏,成为松平家祖传的宝物。1938年,松平家族将其捐赠给帝室博物馆,而原先卖给伊达政宗的后半幅至今下落不明。

帝室博物馆即现在的东京国立博物馆,因此,现存东京国立博物馆的圆悟克勤墨迹,即“流れ圜悟”,只有前半幅19行字。纸本墨书,尺寸为43.9×51.4厘米,因为是现存最古的圆悟克勤墨迹,昭和26年(1951)被定为国宝(图2)。虽然早在上个世纪50年代就有人对这半幅“流れ圜悟”的真伪提出过质疑(10),但至今依然没有动摇其“国宝”的地位(11)。

(图注:圆悟印可状(选自京都国立博物馆《日本人和茶》)

圆悟克勤的这幅印可状,原文见于《圆悟佛果禅师语录》卷十四和《佛果克勤禅师心要》卷上,全文约900字,只有“赵州吃茶去”一句中有个“茶”字,此外没有一个“禅”字,更不用说“茶禅一味”了。可见,所谓“茶禅一味”四字真诀经海上漂流或被裁剪为两半最后被定为国宝的说法,不能不说是某些人根据一鳞半爪的信息而主观杜撰的动人故事。

三、一休授予珠光的圆悟法语

再说一休宗纯授予村田珠光的圆悟墨迹。在日本茶道界,通常把一休授予珠光的圆悟墨迹特称为“圜悟の墨跡”,以区别于上文所述之“流れ圜悟”。“圜悟の墨跡”是宋建炎二年(1128)二月,圆悟克勤写给虎丘绍隆的法语,为行文方便,我们暂且把称作“圆悟法语”。

现存的“圆悟法语”,纸本墨书,长61.2厘米,宽29.7厘米。现藏畠山纪念馆,被指定为“重要文化财”(图3)。原文收录于《佛果克勤禅师心要》卷上《示开圣隆长老》,全文347字,内容是回忆师徒之谊,赞赏紹隆才干,勉励禅途精进之类,与禅茶无涉。

(图注:圆悟法语(选自京都国立博物馆《日本人和茶》)

关于这幅“圆悟法语”,千利休的弟子山上宗二《山上宗二记》有所记载,文中说:“又有用禅宗之墨迹于茶汤者,是珠光得圆悟之墨迹于(一)休和尚,以是为一种(饰物)而乐。(12)”又云“圆悟墨迹一幅,……是昔珠光得赐于一休和尚之墨迹也。(13)”另《宗湛日记》也说:“所谓圆悟墨迹,乃珠光得之于一休而装裱者也。(14)”据此,日本茶道史家一般都认为,村田珠光曾从一休宗纯获得过圆悟克勤的墨迹这一历史事实是基本可信的。

被称为日本茶道开祖的村田珠光(1422-1503)11岁出家入奈良称名寺为僧,因怠慢寺役而被逐出寺院,过着四处流浪的生活。19岁时进入位于现京都府田边市酬恩庵成为一休宗纯的弟子。酬恩庵即现在的一休庵,是大德寺的“末寺”,属临济宗。珠光师从一休修禅,悟出“佛法就在茶汤里”的真谛,一休以圆悟墨迹作为印可状授予村田珠光。珠光将其挂在茶室。《山上宗二记·墨迹》认为此举为“挂墨迹之初也。”,说明开茶室挂禅僧墨迹之先河者为村田珠光。之后,随着日本茶人和禅宗寺院关系的日益密切,茶式挂禅僧墨迹的做法逐渐成为惯例,成为茶会的点睛之物。

挂于壁龛的字画在日本被称为“挂物”,而把茶室里挂的字画特称为“茶挂”。茶室里挂字画,并非单纯为了装饰点缀,更重要的是利用这些字画表现茶会主题,统合主客心境,被视为“一座建立”、“一期一会”的“本尊”,是茶会最要紧的物件。日本茶道圣典《南坊录》云:“无若挂物之第一道具者,乃客、亭主共茶汤三昧,一心得道之物也,以墨迹为第一。敬其文句之心,赏玩笔者之道人、祖师之德也。(15)”说明茶会以“挂物”为第一,“挂物”以“墨迹”为第一。而日本茶道界所称的“墨迹”,主要是指禅僧,尤其是临济宗禅僧的墨宝。从这个意义上说,圆悟墨迹在日本茶道史上是具有特殊的重要地位的。

堀江知彦《茶挂之书》提出了作为“茶挂”的四个条件:一、能表现“侘び”“寂び”境界;二、能让人明显地感觉到季节感;三、具有禅意;四、传承路径明确(16)。从传承途径来说,这幅圆悟墨迹也是传承有序,曾辗转于名流大亨之间。珠光去世之后,珠光的养子村田宗珠继承了这幅墨迹,后经武野绍鸥、千利休、丰臣秀吉、德川家康等人之手,无一不是声名显赫之人,因此,这幅圆悟墨迹自古以来被视为日本茶道的顶级“茶挂”。

四、“茶禅一味”在日本的确立

我们有必要简述一下“茶禅一味”在日本的确立过程。日本在早在16世纪就有反映茶禅一味思想的资料,但“茶禅一味”作为一个语词的确立却是上个世纪的事。

临济宗禅僧大休宗休(1468-1549)语录《见桃录》引松源和尚诗句“茶兼禅味可”(17),被认为是“茶禅一味”的萌芽。堺市南宗寺开山大林宗套(1480-1568)在武野绍鸥的肖像上所题诗中亦有“料知茶味同禅味”的句子,表达了茶禅同味的认识。记录千利休孙子千宗旦(1578-1658)茶语的《禅茶录》曾被改为《宗旦遗书茶禅同一味》、《茶禅同一味》等书名流布坊间,茶禅一味的概念进一步明确。1905年,大日本茶道学会创始人田中仙樵出版了《茶禅一味》一书,被认为是“茶禅一味”始见于文字的首例,标志着“茶禅一味”概念的确立。

但是,“茶禅一味”并没有很快成为一个社会习用词语(日语称为“熟語”),笔者查阅手头的辞典发现,上个世纪50年代到80年代初期,在日本出版的相当于我国的《辞海》规模的大型国语辞典,例如小学馆的《新版·言林》(1963年)、岩波书店的《广辞苑》第二版补定版(1975年)、小学馆的《国语大词典》(1981年)中均未出现“茶禅一味”,而只有“茶禅一致”一词。说明那个时代在日本社会习用的是“茶禅一致”,而非“茶禅一味”。

1988年三省堂出版了松村明编《大辞林》,其中的词条仍为“茶禅一致”,但在词义解释之后列出了同义语“茶禅一味”。三省堂的《辞林21》(1993年)也是如此。可见,大约在1980年代中后期,“茶禅一味”一词才开始成为日本社会习用的四字格习语(日语称为“四字熟语”)。在此之前,也许主要在茶界或禅界使用。例如, 1956年日本出版的桑田忠亲编《茶道辞典》(东京堂出版)、1975年出版的井口海仙等主编的彩色版《原色茶道大辞典》(淡交社),均有“茶禅一味”词条,而没有“茶禅一致”。后来,作为茶界和禅界用语的“茶禅一味”,随着日本经济增长,习茶修禅人口不断增加而逐渐渗透到社会民众之间,最后定格成为一般民众熟知的四字格习语。

五、“茶禅一味”传入中国

“茶禅一味”作为四字格习语传入中国应该是在20世纪30年代末。1937年,日本大东出版社出版了医学博士诸冈存的《茶とその文化》一书,书中有一节专门讨论了茶和佛教,尤其是和禅宗的关系,并用“茶禅一味”和“茶佛一味”来说明茶和禅宗以及佛教的密切关系。1939年12月,诸冈存的《茶とその文化》的中文编译本由浙江省油茶棉丝管理处茶叶出版部作为《茶叶丛刊第一种》出版发行,题为《茶与文化》,编译者吕叔达。原书共有两处“茶禅一味”,中文编译版删除了一处。但不管怎么说,这也算是迄今为止我们所能知道的最早出现“茶禅一味”的中文资料吧。

大概是由于吕叔达编译的《茶与文化》是浙江省茶叶行业的出版物的缘故吧,该书并未在社会上产生多大的影响。“茶禅一味”第二次传入中国便是我国实施改革开放政策以后的事了。

众所周知,我国的茶文化热兴起于上个世纪80年代。实行改革开放以后,百废俱兴,经济热独占鳌头,文化热不甘落后,所谓“文化搭台,经济唱戏”成了当时文化发展的抓手,时代潮流滚滚,泥沙俱下在所难免。就茶文化角度而言,1977年,台湾民俗学会理事长娄子匡等人提倡弘扬茶文化,在“茶道”和“茶艺”的用语选择上引起了争论。为了避免和日本茶道的混淆,人们选择了“茶艺”作为代表中国茶文化的概念,形成了中国茶艺、韩国茶礼和日本茶道等反映东亚三国不同茶文化特质的三个概念,为大陆的茶文化热增添了助力。与此同时,我国茶文化研究者和爱好者对邻国日本、韩国的茶文化的关注也与日俱增,各种译介邻国茶文化的专著和文章不断问世,“茶禅一味”亦随之见诸各种书刊,成为人们谈茶说禅时津津乐道的一个概念。

但浮躁的时代难免因浮躁而产生的各种问题。由于众所周知的历史原因,当时我国茶文化研究者对日本的历史文化知之甚少,因此,在1980年代,有人会把“南浦绍明”当作南浦和绍明,认为是两个人;也有人把“堺”翻译成“边境”,不知道“堺”是日本的一个地名。关于中日茶文化交流历史的知识,当时也大多是通过日文资料获得的,但由于资料欠缺、读解能力、治学态度等诸多原因,造成了这样那样的知识性错误。圆悟克勤手书“茶禅一味”的臆说,以及混淆“圆悟印可状”和“圆悟法语”的错误应该是其中的典型例子。

正如我国经济经过迅猛发展其以后,现在已经步入了稳步发展的新常态那样,我国的茶文化研究也应该由快速发展而转为扎实、严谨的阶段,逐渐纠正茶文化领域的一些广为流传、以讹传讹的错误观念和错误知识,已是茶文化研究者的当务之急。愿和全国茶文化研究者共同努力。

【摘自2017年《吃茶去》杂志(总第67期);作者:曹建南(上海),系上海师范大学人文与传播学院教授、日本社会文化研究专家)】

参考资料

(1)郭天成主编《上海国际茶文化节论文选集(1994-1997)》,上海国际茶文化节组织委员会,1984年,第78页。

(2)江静、吴玲编著《茶道》(《日本文化丛书》第一辑),杭州出版社,2003年,第48页。

(3)王旭峰《爱茶者说》,解放军文艺出版社,2002年,第13页。

(4)宣方《茶禅一味:传说、历史与现实》,沈立江主编《盛世兴茶——第十三届国际茶文化研讨会论文精编》,浙江人民出版社,2014年,第37页。

(5)陈平原、凌云岚编《茶人茶话》,生活·读书·新知三联书店,2007年,第65页。

(6)同注(5),第72页。

(7)陈香白《茶禅一味》,竺济发编《茶禅东传宁波缘——第五届世界禅茶交流大会文集》,中国农业出版社,2010年,第18页。

(8)同注(2)

(9)靳飞《茶禅一味——日本的茶道文化》,百花文艺出版社,2004年,第91页。

(10)千宗左等监修《新修茶道全集》卷二《器物篇上》,春秋社,昭和30年,第43页。

(11)《千利休ー‘侘び’の創造者》(別冊太陽ー日本のこころ155),平凡社,2008年,第47页。

(12)林屋辰三郎等编注《日本的茶书(1)》(东洋文库201),平凡社,昭和46年,第141页。

(13)同注(12),第189页。

(14)熊仓功夫《茶の湯歴史ー千利休まで》(朝日选书404),朝日新闻社,1990年,第106页。

(15)中村直胜《茶道圣典·南坊录》,浪速社,昭和43年,第115页。

(16)堀江知彦《茶掛けの書》(东方选书13),东京书籍株式会社,昭和52年,第9页。

(17)松源和尚,有人认为是宋代禅僧松源崇岳(1132-1202),但查《松源崇岳禅师语录》无此句,待考。

程良斌:中国安康富硒茶·茶叶科技——学术交流

程良斌,高级农艺师,享受政府特殊津贴专家,陕西省茶叶流通协会专家委员会委员,安康市茶业协会名誉会长。主要著作:《中国安康富硒茶》、《一心为了人民健康——我认识的于若木》、《紫阳茶业志》、《安康地区茶业志》、《陕西省农牧志·茶叶》、《硒都曙光》、《中国名茶志·陕西卷》、《紫阳富硒茶文集》、《陕西茶产业》、《紫阳富硒茶研究与开发》等。

一、紫阳富硒茶宣传与推广

1.国际“茶-品质-人类健”康学术讨论会

1987年6月,中国农业科学院茶叶研究所一行5人到紫阳考察时,阮宇成研究员建议将紫阳富硒茶作为我国特种茶加以开发,并推荐梅紫青参加国际“茶-品质-人类健康”学术讨论会。梅紫青提供的论文是《紫阳茶叶含硒量调查报告》。

2.茶叶防癌与保健作用研讨会

1989年11月,中国预防医学科学院营养与食品卫生研究所发起并主持,在北京召开了“茶叶防癌与保健作用研讨会”。参加会议的有来自全国 23个医学、农业和商业单位的近50名科研人员,程良斌应邀参会并介绍了紫阳富硒茶的含硒水平和保健作用。

3.安康地区首届饮茶节

1990年4月,中共安康地委、安康地区行署在紫阳县城成功举办了“安康地区紫阳富硒茶饮茶节”。各界应邀参加人士共200多人,与会专家、教授和各界人士发表了极其宝贵的意见,特别是于若木到会讲话,把饮茶节推向了高潮。她郑重指出:宣传紫阳茶,提高紫阳茶的知名度对安康地区发展经济是有帮助的,希望安康地区紫阳富硒茶饮茶节能起这个作用。饮茶节提高了紫阳富硒茶的知名度,促进了紫阳茶叶销售。

4.茶叶科学与人类健康国际学术会议

1991年8月在日本静冈举行,紫阳县科委主任梅紫青应邀参加,向大会递交的论文是《富硒茶开发研究》。

5.全国第五届微量元素与健康研究学术讨论会

1991年11月,全国第五届微量元素与健康研究学术讨论会在安徽省合肥市召开,议收到论文446篇,微量元素与健康研究会理事长于若木发表了《微量元素学说给老年人带来希望》一文。文章指出,“微量元素学说是一门新兴的学科,是现代科学技术发展的产物……是生物学、医学、农学以及营养学的前缘……硒不仅与克山病、心脏病有关,而且与衰老、免疫力、癌症有关”。紫阳富硒茶开发研究课题组程良斌、梅紫青、黄隆富共同提交了21世纪的健康饮料,以及紫阳富硒茶开发研究等6篇论文。

6.陕西省第一届微量元素学术会议

1996年11月在西安举行。西安医科大学克山病研究室、微量元素与地方病研究实验室徐光禄教授发表了论文《硒预防克山病和低硒与克山病关系的研究进展》。补硒预防克山病方法创立30年以来,关于补硒预防克山病和低硒与克山病的关系研究取得了明显进展,也给富硒茶开发研究带来了一些深有意义的启迪。程良斌提供的论文是《紫阳富硒茶含硒水平及保健作用研究报告》。

7.紫阳富硒茶文化节

1991-2010年,紫阳县先后在西安市、紫阳县城、安康市、紫阳富硒茶观光园等地举办了7届富硒茶文化节。《陕西日报》破例辟出专版,刊发“开发紫阳富硒茶,为人类健康服务”的专题,发表了紫阳县人民政府“发挥名茶优势,振兴全县经济”的专稿。紫阳县举办了斗茶会、茶业学术报告会、项目投资洽谈会、茶艺及民歌大赛、文化旅游等活动。盘龙天然富硒绿茶有限公司的紫阳毛尖夺得富硒茶文化节“茶王”称号,还举办了“中国第一条茶马古道起始地”揭牌仪式和“中国第一条茶马古道紫阳高峰论坛”。

二、法门寺唐代茶文化国际学术讨论会

1.1994年唐代茶文化国际学术讨论会

1994年11月3~7日在法门寺隆重举行,200多名中外专家学者赴会,50多篇论文参加学术交流。安康地区作协副主席、作家丁文向大会奉献了新作《中国茶道》和《唐代茶道的文化特征》论文,并在会上第一个发言宣传紫阳,宣传《中国茶道》。他说:“我是陕西人,家住陕南紫阳县,就是陆羽《茶经》中所说的金州茶区。我是喝汉江水长大的,汉水就是陆羽排名第十三的那个水。我自小就喝紫阳茶汉江水,紫阳茶汉江水给了我灵感,使我写出了《中国茶道》。开幕式表演的“清明宴”茶道,用的就是程良斌在和平茶厂试制成功的紫阳产饼茶,是按照唐代的工艺制作的。”

2.1998年唐文化国际学术讨论会

1998年11月,在古城西安隆重举行,来自中国、美国、日本、新加坡等国与港台地区的专家学者和印度、尼泊尔驻中国大使共300多人参加了讨论会。大会收到论文168篇。江西省南昌女子职业学校茶艺表演队用和平茶厂的富硒茶进行了茶艺表演,让贵宾们品尝了香高味浓的紫阳富硒茶。

3.2004年法门寺茶文化国际学术讨论会

2004年4月,在法门寺博物馆和杨凌国际会议中心同时举行,有8个国家100多名代表发表论文。丁文的《由法门寺“地宫茶具”谈唐代宫廷茶俗》《巴人是中国最早种茶、用茶的民族》,揭示了生活在陕南、鄂西的古代巴人是中国最早懂得用茶和种茶的民族,他们为中国茶业的发展有筚路蓝缕的开创之功。程良斌论文《法门寺地宫茶具与唐代饼茶创制》介绍了法门寺地宫茶具、陆羽《茶经》和1993年试制饼茶的经验。紫阳县农办主任李龙安提交了《从横县茉莉花茶会探究安康茶业发展》《改善投资环境促使紫阳茶业向纵深发展》2篇论文。安康作家曾德强提交了论文《陕南茶文化浅谈》。

三、1997中国国际茶技术与茶文化交流大会

这次会上共发表国内外专家论文36篇,茶叶专家程良斌的交流论文是《紫阳富硒茶抗癌保健作用及其开发思路》。论文提出了开发名优茶,开发茶叶食品,提倡吃茶,开发现成茶饮料和茶叶保健医用药品的开发思路。

四、中国茶学会成立四十周年庆祝大会暨2004学术年会

2004 年 10 月在杭州举行。会议主题是“全面创新,提升我国茶产业全面竞争力”。全国茶学会理事、安康农校高级讲师纪昌中参会,程良斌被评为全国优秀茶叶科技工作者。

五、中国汉江龙舟节茶文化论坛

2005年第六届龙舟节期间,在茗楼举办了茶文化论坛,丁文、程良斌和茶企业负责人出席了论坛。专家学者们就茶的起源,如何做大、做强茶产业,茶叶营销等问题进行了广泛的探讨。

六、平利·长安首届茶之春文化节

平利县先后在2005年4月、2007年5月、2009年4月,多次举办茶之春文化节,科技人员进行论文交流,观看文艺表演、茶艺表演、采茶比赛,宣传女娲茶,提高了女娲茶的知名度。

七、论文获奖

2005年,在北京国际茶叶博览会世界茶业论坛上,程良斌撰写的论文《汉水中上游大巴山区富硒有机茶的开发前景与意义》荣获三等奖。

八、陕西茶叶节

2010以来,陕西先后在汉中、安康、商洛3市举办茶叶节,开展茶产品展示展销、茶叶评比、精品茶拍卖、茶艺表演大赛、茶历史文化及茶产业发展高端论坛、茶产业招商引资项目洽谈签约,开展“万人品茗”活动,提高茶叶知名度,促进茶叶销售。

九、讲好开发富硒茶的故事

“中国营养发展论坛暨纪念于若木同志95周年诞辰研讨会”在全国政协大礼堂东南厅召开,“盘龙”牌紫阳富硒茶被作为会议专用茶。程良斌向会议提交了长达万字的论文《于若木大力支持开发紫阳富硒资源的故事》,被大会论文集收录。

来源:陕茶网

如涉及版权问题请联系删除

视点:在普洱茶文化空白年代,建立了自己的普洱茶世界

 

 

 

 

史学大家在钱穆在《中国历代政治得失》一书中写道:

“任何一制度,决不会绝对有利而无弊,也不会绝对有弊而无利。所谓得失,即根据其实际利弊而判定。而所谓利弊,则指其在当时所发生的实际影响而觉出。因此要讲某一代的制度得失,必需知道在此制度实施时期之有关各方意见之反映。这些意见,才是评判该项制度之利弊得失的真凭据与真意见。此种意见,我将称之曰历史意见。历史意见,指的是在那制度实施时代的人们所切身感受而发出的意见。这些意见,比较真实而客观。待时代隔得久了,该项制度早已消失不存在,而后代人单凭后代人自己所处的环境和需要来批评历史上已往的各项制度,那只能说是一种时代意见。时代意见并非是全不合真理,但我们不该单凭时代意见来抹杀已往的历史意见。即使我们此刻所处的时代,已是需要民主政治的时代,我们不能再要有一个皇帝,这是不必再说的。但我们也不该单凭我们当前的时代意见来一笔抹杀历史,认为从有历史以来,便不该有一个皇帝,皇帝总是要不得,一切历史上的政治制度,只要有了一个皇帝,便是坏政治。这正如一个壮年人,不要睡摇篮,便认为睡摇篮是要不得的事。但在婴孩期,让他睡摇篮,未必要不得。我上述的历史意见,单就中国历史论,如今所传历代名臣奏议之类,便是一项极该重视的材料。那些人,在历史上,在他当时,所以得称为名臣,而他们那些奏议,所以得流传下,仍为此后较长时期所保留,所诵览,正因为他们的话,在当时,便认为是可以代表他们当时的时代意见的。只有在当时成为时代意见的,所以到后来,才能成为历史意见。我们此刻重视这些历史意见,其意见正如我们之重视我们自己的时代意见般。这两者间,该有精义相通,并不即是一种矛盾与冲突。”

 

之所以在文章前面引这么长的一段话,是觉得钱先生关于历史评价的“历史意见”和“时代意见”,一语中的。同时也给我们了一个判断、认识历史的标准和方法。

 

骂人总比讲道理更容易引起别人关注,但是没有什么建设性,从某种角度来看,反而成了一种消耗。如果没有建设性的谩骂,那本质上还是一种负面情绪宣泄。

 

世界上没有一好百好的人,也没有一好百好的书,每一个人,每一本书都会有它自身缺陷,但也是因为这种缺陷,才让我们的阅读和与人的交往有意义。“见贤思齐焉,见不贤则内自省也”,“择其善者而从之,其不善者而改之”,是自己最喜欢的两句话,在某种程度上,也是自己判断辨别这个世界的人和事标准。

 

而对于邓时海的评价,依旧秉持上面标准。邓时海是一个有争议性的人,有人把他捧得很高,觉得是“普洱茶上帝”、“普洱茶教父”之类的大话、漂亮话。也有人认为他不过是“写书卖老假茶的体育老师和太极拳传人”以及“随着邓时海的《普洱茶》一书火起来的‘越陈越香’概念是普洱茶文化中的毒瘤”。

 

而在我看来,他是一个对普洱茶发展,尤其是早期普洱茶文化发展做出过重大贡献的人,但他有自己局限性,但其局限性是受制于当时文化环境以及信息来源不不通畅所致。

 

讨论、评判人怎么样,纯属无聊。我们应该更关注他做的事情,思考他对普洱茶带来过怎样的促进。

 

1、《普洱茶》一书是系统书写普洱茶文化的开始

 

19934月在云南思茅(现普洱)举行的中国普洱茶国际学术研讨会上,邓时海提交了名为《论普洱茶越陈越香》的文章,这篇文章虽然不是第一次提出普洱茶“越陈越香”概念(“越陈越香”提法也不是他原创,据他自己说是受到白酒越老越好喝的启发),但他在论文中提出了很多普洱茶的重要名词及观念。

 

他在文章开篇就提出:“普洱茶是最能代表我国历史文化的产物。一是,普洱茶保有我国古代团茶古意盎然美的形态。二是,普洱茶除了与一般茶叶重视原料,制作保存之外,更讲究其时间年代,具有历史价值意义。三是,普洱茶‘越陈越香’独特的风味特色。四是,一旦喜欢上普洱茶,对其他茶汤会有难以接受之感。”而同时期的大陆普洱茶文化的宣传和研究“大多偏重于在配合大众口味推广的资料”,而且更无系统地提出普洱品鉴以及滋味品鉴的文化。

 

邓时海当时对云南发展普洱茶的建议是“更应该研究发展越陈越香的高品位,以配合中国茶文化发展的新趋势”,提出了:搜集研究越陈越香、制作级次纯正普洱茶、制作晒青生茶普洱茶、保留及栽培乔木茶树等四点建议。这四点建议,对当时普洱茶文化乃至今天的普洱茶文化,依旧意义深远。邓时海对当时的普洱茶文化宣传,乃至后面的普洱茶热都起了极大的推动作用。

 

晓德藏书:《中国普洱茶文化研究·中国普洱茶国际学术研讨会论文集》,黄桂枢主编

 

1995年台湾出版《普洱茶》一书,是在这篇论文基础上完善而来。云南科技出版社2004年出版了简体字版的《普洱茶》一书,对云南普洱茶文化产生了深远的影响。当然,对《普洱茶》一书中“茶谱篇”中有好多茶都被质疑,但依旧不能否认邓时海为普洱茶文化做出的贡献。《普洱茶》一书和周红杰主编《云南普洱茶》一书,成了普洱茶类超级畅销书。

 

21995年的台湾普洱茶情况

 

国内茶叶专家对茶文化研究多基于茶历史、茶物质层面研究,更多关注的是茶叶增产以及茶相关科学研究。不能说这个东西不重要,可是过于学术化内容,对普洱茶爱好者来说,是有很大认知阻碍,所以就容易导致大家对普洱茶文化一知半解。

 

另外当时国内市场还是以绿茶为绝对主导,茶文化重点关注对象也在绿茶上,关于普洱茶系统品鉴更是一片空白。

 

在台湾80年代紫砂壶热带动下,出现了普洱茶收藏品鉴热,同时涌现了一批专门研究普洱茶人,邓时海就是其中主要代表。在黄桂枢主编《中国普洱茶文化研究·中国普洱茶国际学术研讨会文集》一书中,还收录了一篇时任台湾中华茶文化学会理事长范增平以《普洱茶在台湾的传播与发展》为名文章。在文章中指出当时普洱茶在台湾发展到的几个问题:

1)海峡两岸的运销管道不通畅;

2)普洱茶的相关知识不正确完整;

3)普洱茶的质量标准不统一完善;

4)在台湾销售的产品缺乏公正单位验证的制造日期;

5)没有定期定点的普洱茶展销会;

6)定期举办普洱茶学术文化研讨会。

 

同时在文章中分析了普洱茶在台湾迅速发展的原因:

1)与宗教情怀的发挥相结合;

2)练功健身的风气蔓延;

3)文化艺术工作者的倡导;

4)减肥效果和药理作用的报道;

5)中国茶叶进出口公司的广告成功;

6)茶文化爱好者的鼓吹。

 

但是随着普洱茶在台湾广泛地传播,普洱茶在快速发展中,也存在突出的问题:

(1)普洱茶观念未理清,对于普洱茶的口味没有比较统一的、合理的认识;

(2)如何妥善的保藏;

(3)怎样才是正确的泡饮方式;

(4)何者是纯正的风味;

(5)真正的普洱茶的制作程序如何。

 

晓德藏书:2007年版《普洱茶》(二印)

 

作为当时普洱茶研究的重要参与者邓时海,通过《论普洱茶越陈越香》一文,给出了自己对普洱茶系统认识。

 

在《论普洱茶越陈越香》论文中,提出很多现在依旧在传播的观点:干仓、湿仓,普洱茶应该关注三个重点“晒青、生茶、干仓”。(邓时海在文章对晒青概念上的理解,存在一定认知误差。“茶青萎调绝大多数是采用日光萎凋,所以叫做晒青”,但制茶学中关于晒青是以晒为干燥方式,而且晒之前是需要进行杀青和揉捻步骤,而根据他的文字描述应该理解为摊晾。)

 

“爷爷做茶,孙子卖”这是对普洱茶越陈越香的形象诠释。“保留及栽培乔木茶树”,发现并强调老树普洱的口感优于新树普洱的口感,更具有收藏价值。在10多年以后,古树茶火爆,这种观点才被广大的消费者认可和接受。

 

1995年在台湾出版的《普洱茶》则是在论文的基础上对普洱茶的品鉴做了更为系统的阐述。简体字版的《普洱茶》分为五部分:史话篇、陈香篇、品茗篇、茶道篇和茶谱篇。

 

史话篇对普洱茶的历史做了回顾,对历史文献中和普洱茶相关的资料都做了收集整理。陈香篇则基本引用《论普洱茶越陈越香》论文框架及内容。品茗篇则是根据自己的品茗经验提出了“真,新鲜自然;美,陈香滋气”的评判标准。还提出了普洱茶的:甜、苦、涩、酸、水、无味。普洱茶的水性:滑、化、活、砂、厚、薄、利。普洱茶的喉韵:甘、润、燥。普洱茶的生津:两颊生津、舌面生津、舌底鸣泉。茶道篇则是对世界茶文化中对茶道的不同的认识的一个梳理和总结。茶谱篇则是对具体茶品的一个品评。

 

2016年版《普洱茶》书影

 

不难看出《普洱茶》一书的出现,对当时普洱茶在台湾传播和推广起了重要作用。04年简体字版的《普洱茶》出版,更是对云南普洱茶的宣传推广起了不可估量的作用。是每一个普洱茶从业者都不应该否定的事实,当然也不能否认书中确实存在一些瑕疵,但依旧不影响《普洱茶》一书的重要性,时至今日,依旧是普洱茶入门书籍必读经典。

 

毕竟不能靠“时代意见”去左右“历史意见”,希望都能以发展地眼光看待问题,辩证地看问题。我们不需要把任何人捧成神,觉得他没有任何瑕疵;也不需要把任何人贬低得一文不值,觉得别人一无是处,甚至觉得别人大奸大恶。

 

另外涉及书籍的事情:自己始终都在秉持一个观点,要带有思考地去看,辩证地看,而不是书里说的都是真理,毕竟总有人会出于自己的某些目的去对某些真实进行掩盖和美化。去相信自己相信的东西,而不是别人希望你相信的东西。

 

 

 

 

 

 

找到约28条结果 (用时 0.005 秒)
没有匹配的结果
找到约2条结果 (用时 0.0 秒)
没有匹配的结果