原 中国普洱茶网 整体品牌升级,更名为「茶友网」

茶四个字

找到约2,059条结果 (用时 0.022 秒)

关于“茶禅一味”和圆悟克勤的墨迹

摘要:流传广泛的圆悟手书“茶禅一味”之说是查无实据的臆测,被日本奉为国宝的圆悟印可状和一休授予珠光的圆悟法语两幅墨迹往往被人混为一谈,“茶禅一味”在日本确立后先后两次传入中国,现在已成为人们津津乐道的概念,但纠正茶文化领域的错误认识也是当务之急。

关键词:茶禅一味 圆悟克勤 墨迹 一休宗纯 村田珠

一、圆悟手书“茶禅一味”之说查无实据

我国茶文化研究者中有人认为“茶禅一味”最早的资料是宋代禅门巨匠圆悟克勤的手书真迹。如丁文在其论文《论“茶禅一味”》中说:“‘茶禅一味’,其说源于宋代,系禅僧圆悟克勤手书赠送参学的日本弟子的四字真诀。(1)”再如江静、吴玲编著的《茶道》也说:“‘茶禅一味’的说法最早是由我国宋代著名禅师圆悟克勤(1063-1135)提出的。据说,克勤曾手书‘茶禅一味’四字真诀,赠予高徒虎丘绍隆。(2)”杭州作家王旭峰也说:“宋代有个叫圆悟克勤的禅师,手写‘茶禅一味’于日本弟子,回国时翻船,装在竹筒中的字幅儿辗转到了一休大师手中,据说一休以此得道。这四个字便成了镇寺之宝,至今仍收藏在日本京都大德寺里。(3)”三者都断定圆悟克勤曾手书“茶禅一味”四字真诀,不同的是有的说这四字真诀是赠给日本弟子的,有的说是赠与中国弟子虎丘绍隆(1077-1136)的。

显然,赠送给谁并不重要,重要的是圆悟克勤究竟是否手书过“茶禅一味”的四字真诀?答案是否定的,因为人们至今未能出示圆悟克勤手书过这四字真诀的史料证据。不仅如此,我们在圆悟克勤的《佛果圆悟禅师碧岩录》,以及圆悟弟子虎丘紹隆编录的《圆悟佛果禅师语录》、《佛果克勤禅师心要》等史料中也没有发现圆悟克勤的有关茶禅关系的言辞。圆悟克勤禅师是中国禅林的一代宗师(图1),著有“宗门第一书”《碧岩录》,在佛教界有着崇高的地位,但要断定“茶禅一味”出自圆悟之手,是必须具备可靠的相关史料的,不能仅仅凭他的禅学建树和地方饮茶习惯进行主观臆测。

其实,在汉语里,“茶禅”或“禅茶”直到上个世纪80年代末或90年代初才被作为一个固定词语而广泛使用。据学者研究,我国古代将“茶”和“禅”二字组合起来,构成“茶禅”或“禅茶”一词的文献资料,最早出现于清代。有人通过《四库全书》和佛教典籍的电子检索,发现中国古代并不存在“茶禅”或“禅茶”这样的概念,至少不是一个重要概念(4)。

不仅是古代,即使在1990年代之前,“茶禅”或“禅茶”也是几乎无人使用的词语。1990年,葛兆光在《读书》杂志发表《茶禅闲话》一文时说:“古人以禅意入诗入画,尝有‘禅诗’、‘禅画’之称,似无‘茶禅’之名,”于是便自己杜撰了“茶禅”一词用于文章的题目(5)。翌年,葛先生又在《读书》发表《茶禅续语》,说“自家不识金镶玉,大言不惭以为‘茶禅’是可以抢个专利证的杜撰,谁料无意中读一书,云克勤禅师赠日本僧珠光语中便有‘茶禅一味’,今尚藏于日本奈良寺中,不觉脸皮无光,只得连叫‘苦也苦也’。(6)”葛先生给自己的文章起了个名叫《茶禅闲话》,以为自己杜撰“茶禅”一词,有首创之功,可以拿个“专利”,没想到某书写着“茶禅一味”语出圆悟克勤之事,顿觉脸上无光,叫苦不迭。

我们无意考究葛先生是从哪本书上得知“茶禅一味”语出圆悟克勤的,我们想说的是,博识如葛公尚且不知有“茶禅”一词,可见至迟到1900年代初,该词在现代汉语中尚未成为一个习用的词语,更不用说“茶禅一味”了。大概由于这样的原因,1992年5月上海文化出版社的陈宗懋主编的茶文化词典《中国茶经》中没有“茶禅”、“禅茶”和“茶禅一味”之类的词条。不仅如此,2002年汉语大词典出版社出版的朱世英等主编《中国茶文化大辞典》也没有“茶禅一味”的词条。

国内学者早已有人对圆悟手书“茶禅一味”的说法提出过质疑。例如,在2007年由大众文艺出版社出版的《茶事通义》中,陈香白指出:“笔者查阅了《大藏经》等相关资料,尤其是《佛果圆悟禅师碧岩录》、《圆悟佛果禅师语录》,并翻遍《中日高僧书法集》(江苏美术出版社1990年7月版)均找不到‘茶禅一味’出自圆悟克勤之证据。(7)”可惜的是,这样学术态度严谨的质疑没有被很多人接受,认为“茶禅一味”出自圆悟克勤之手的臆说至今依然在我国茶文化领域十分流行。

二、海上漂流的圆悟印可状

江静、吴玲的《茶道》还说:“这四字真迹后来被来华的日本僧人携带回国,临抵海岸之际,风急浪高,船体粉碎,所幸四字真迹已经漆制装裱,未被海浪吞没,漂至岸边,为人拾起,最终辗转传至一休宗纯手中,成为日本代代相传的国宝。(8)”靳飞《茶禅一味——日本的茶道文化》一书也说:一休“他能把自己老师华叟宗昙的印可状烧掉,但却精心保存着圆悟的一幅墨迹,可见其对圆悟的尊敬。后来一休把这幅墨迹传给茶道开山祖村田珠光。由珠光下传,此墨迹遂成茶道重宝。可惜的是,在流传中有半幅被人截走后神秘失踪了,余下的半幅今藏于东京的国立博物馆,更被列作国宝。(9)”这不符合事实。

遭遇风浪漂流海中的圆悟墨迹,既不是“茶禅一味”的四字真诀,也和一休宗纯没有任何关系。根据相关资料我们知道,经历过海上漂流最后被定为国宝的圆悟墨迹是宋宣和六年(1124)十二月圆悟写给其弟子虎丘紹隆的印可状,日本茶道界称之为“流れ圜悟”,意思是“经过漂流的圆悟墨迹”。因为是圆悟给紹隆的印可状,我们不妨称之为“圆悟印可状”。据传,一名叫尧甫的僧人在萨摩(现鹿儿岛县)的坊之津海边捡到了装在桐木筒里的这幅印可状,后献给大德寺大仙院的古岳宗亘(1465-1548),成为大仙院的“什物”。所谓“什物”,是指“个人不能随意处理的寺院所有之物”,也就是说这“流れ圜悟”成了大仙院的庙产,物权不归私人所有。后来,大概由于享德2年(1543)的火灾和应仁之乱(1467-1477)给大德寺造成了巨大损失,需要复兴的资金,天正8年(1580)前后,大仙院将其卖给了堺市富商·茶人谷宗临(1532-1601)。宗临的儿子宗卓又把这印可状裁剪为两半,把后半幅卖给了仙台藩主伊达政宗(1567-1636)。剩下的前半幅后归祥云寺所有。位于堺市的祥云寺是谷氏家族的“菩提寺”,即供奉谷氏族祖先的寺院,应该说是檀越对祖庙的捐赠吧。文化元年(1804),这半幅墨迹又转而为大名茶人松平不昧(1751-1818)收藏,成为松平家祖传的宝物。1938年,松平家族将其捐赠给帝室博物馆,而原先卖给伊达政宗的后半幅至今下落不明。

帝室博物馆即现在的东京国立博物馆,因此,现存东京国立博物馆的圆悟克勤墨迹,即“流れ圜悟”,只有前半幅19行字。纸本墨书,尺寸为43.9×51.4厘米,因为是现存最古的圆悟克勤墨迹,昭和26年(1951)被定为国宝(图2)。虽然早在上个世纪50年代就有人对这半幅“流れ圜悟”的真伪提出过质疑(10),但至今依然没有动摇其“国宝”的地位(11)。

(图注:圆悟印可状(选自京都国立博物馆《日本人和茶》)

圆悟克勤的这幅印可状,原文见于《圆悟佛果禅师语录》卷十四和《佛果克勤禅师心要》卷上,全文约900字,只有“赵州吃茶去”一句中有个“茶”字,此外没有一个“禅”字,更不用说“茶禅一味”了。可见,所谓“茶禅一味”四字真诀经海上漂流或被裁剪为两半最后被定为国宝的说法,不能不说是某些人根据一鳞半爪的信息而主观杜撰的动人故事。

三、一休授予珠光的圆悟法语

再说一休宗纯授予村田珠光的圆悟墨迹。在日本茶道界,通常把一休授予珠光的圆悟墨迹特称为“圜悟の墨跡”,以区别于上文所述之“流れ圜悟”。“圜悟の墨跡”是宋建炎二年(1128)二月,圆悟克勤写给虎丘绍隆的法语,为行文方便,我们暂且把称作“圆悟法语”。

现存的“圆悟法语”,纸本墨书,长61.2厘米,宽29.7厘米。现藏畠山纪念馆,被指定为“重要文化财”(图3)。原文收录于《佛果克勤禅师心要》卷上《示开圣隆长老》,全文347字,内容是回忆师徒之谊,赞赏紹隆才干,勉励禅途精进之类,与禅茶无涉。

(图注:圆悟法语(选自京都国立博物馆《日本人和茶》)

关于这幅“圆悟法语”,千利休的弟子山上宗二《山上宗二记》有所记载,文中说:“又有用禅宗之墨迹于茶汤者,是珠光得圆悟之墨迹于(一)休和尚,以是为一种(饰物)而乐。(12)”又云“圆悟墨迹一幅,……是昔珠光得赐于一休和尚之墨迹也。(13)”另《宗湛日记》也说:“所谓圆悟墨迹,乃珠光得之于一休而装裱者也。(14)”据此,日本茶道史家一般都认为,村田珠光曾从一休宗纯获得过圆悟克勤的墨迹这一历史事实是基本可信的。

被称为日本茶道开祖的村田珠光(1422-1503)11岁出家入奈良称名寺为僧,因怠慢寺役而被逐出寺院,过着四处流浪的生活。19岁时进入位于现京都府田边市酬恩庵成为一休宗纯的弟子。酬恩庵即现在的一休庵,是大德寺的“末寺”,属临济宗。珠光师从一休修禅,悟出“佛法就在茶汤里”的真谛,一休以圆悟墨迹作为印可状授予村田珠光。珠光将其挂在茶室。《山上宗二记·墨迹》认为此举为“挂墨迹之初也。”,说明开茶室挂禅僧墨迹之先河者为村田珠光。之后,随着日本茶人和禅宗寺院关系的日益密切,茶式挂禅僧墨迹的做法逐渐成为惯例,成为茶会的点睛之物。

挂于壁龛的字画在日本被称为“挂物”,而把茶室里挂的字画特称为“茶挂”。茶室里挂字画,并非单纯为了装饰点缀,更重要的是利用这些字画表现茶会主题,统合主客心境,被视为“一座建立”、“一期一会”的“本尊”,是茶会最要紧的物件。日本茶道圣典《南坊录》云:“无若挂物之第一道具者,乃客、亭主共茶汤三昧,一心得道之物也,以墨迹为第一。敬其文句之心,赏玩笔者之道人、祖师之德也。(15)”说明茶会以“挂物”为第一,“挂物”以“墨迹”为第一。而日本茶道界所称的“墨迹”,主要是指禅僧,尤其是临济宗禅僧的墨宝。从这个意义上说,圆悟墨迹在日本茶道史上是具有特殊的重要地位的。

堀江知彦《茶挂之书》提出了作为“茶挂”的四个条件:一、能表现“侘び”“寂び”境界;二、能让人明显地感觉到季节感;三、具有禅意;四、传承路径明确(16)。从传承途径来说,这幅圆悟墨迹也是传承有序,曾辗转于名流大亨之间。珠光去世之后,珠光的养子村田宗珠继承了这幅墨迹,后经武野绍鸥、千利休、丰臣秀吉、德川家康等人之手,无一不是声名显赫之人,因此,这幅圆悟墨迹自古以来被视为日本茶道的顶级“茶挂”。

四、“茶禅一味”在日本的确立

我们有必要简述一下“茶禅一味”在日本的确立过程。日本在早在16世纪就有反映茶禅一味思想的资料,但“茶禅一味”作为一个语词的确立却是上个世纪的事。

临济宗禅僧大休宗休(1468-1549)语录《见桃录》引松源和尚诗句“茶兼禅味可”(17),被认为是“茶禅一味”的萌芽。堺市南宗寺开山大林宗套(1480-1568)在武野绍鸥的肖像上所题诗中亦有“料知茶味同禅味”的句子,表达了茶禅同味的认识。记录千利休孙子千宗旦(1578-1658)茶语的《禅茶录》曾被改为《宗旦遗书茶禅同一味》、《茶禅同一味》等书名流布坊间,茶禅一味的概念进一步明确。1905年,大日本茶道学会创始人田中仙樵出版了《茶禅一味》一书,被认为是“茶禅一味”始见于文字的首例,标志着“茶禅一味”概念的确立。

但是,“茶禅一味”并没有很快成为一个社会习用词语(日语称为“熟語”),笔者查阅手头的辞典发现,上个世纪50年代到80年代初期,在日本出版的相当于我国的《辞海》规模的大型国语辞典,例如小学馆的《新版·言林》(1963年)、岩波书店的《广辞苑》第二版补定版(1975年)、小学馆的《国语大词典》(1981年)中均未出现“茶禅一味”,而只有“茶禅一致”一词。说明那个时代在日本社会习用的是“茶禅一致”,而非“茶禅一味”。

1988年三省堂出版了松村明编《大辞林》,其中的词条仍为“茶禅一致”,但在词义解释之后列出了同义语“茶禅一味”。三省堂的《辞林21》(1993年)也是如此。可见,大约在1980年代中后期,“茶禅一味”一词才开始成为日本社会习用的四字格习语(日语称为“四字熟语”)。在此之前,也许主要在茶界或禅界使用。例如, 1956年日本出版的桑田忠亲编《茶道辞典》(东京堂出版)、1975年出版的井口海仙等主编的彩色版《原色茶道大辞典》(淡交社),均有“茶禅一味”词条,而没有“茶禅一致”。后来,作为茶界和禅界用语的“茶禅一味”,随着日本经济增长,习茶修禅人口不断增加而逐渐渗透到社会民众之间,最后定格成为一般民众熟知的四字格习语。

五、“茶禅一味”传入中国

“茶禅一味”作为四字格习语传入中国应该是在20世纪30年代末。1937年,日本大东出版社出版了医学博士诸冈存的《茶とその文化》一书,书中有一节专门讨论了茶和佛教,尤其是和禅宗的关系,并用“茶禅一味”和“茶佛一味”来说明茶和禅宗以及佛教的密切关系。1939年12月,诸冈存的《茶とその文化》的中文编译本由浙江省油茶棉丝管理处茶叶出版部作为《茶叶丛刊第一种》出版发行,题为《茶与文化》,编译者吕叔达。原书共有两处“茶禅一味”,中文编译版删除了一处。但不管怎么说,这也算是迄今为止我们所能知道的最早出现“茶禅一味”的中文资料吧。

大概是由于吕叔达编译的《茶与文化》是浙江省茶叶行业的出版物的缘故吧,该书并未在社会上产生多大的影响。“茶禅一味”第二次传入中国便是我国实施改革开放政策以后的事了。

众所周知,我国的茶文化热兴起于上个世纪80年代。实行改革开放以后,百废俱兴,经济热独占鳌头,文化热不甘落后,所谓“文化搭台,经济唱戏”成了当时文化发展的抓手,时代潮流滚滚,泥沙俱下在所难免。就茶文化角度而言,1977年,台湾民俗学会理事长娄子匡等人提倡弘扬茶文化,在“茶道”和“茶艺”的用语选择上引起了争论。为了避免和日本茶道的混淆,人们选择了“茶艺”作为代表中国茶文化的概念,形成了中国茶艺、韩国茶礼和日本茶道等反映东亚三国不同茶文化特质的三个概念,为大陆的茶文化热增添了助力。与此同时,我国茶文化研究者和爱好者对邻国日本、韩国的茶文化的关注也与日俱增,各种译介邻国茶文化的专著和文章不断问世,“茶禅一味”亦随之见诸各种书刊,成为人们谈茶说禅时津津乐道的一个概念。

但浮躁的时代难免因浮躁而产生的各种问题。由于众所周知的历史原因,当时我国茶文化研究者对日本的历史文化知之甚少,因此,在1980年代,有人会把“南浦绍明”当作南浦和绍明,认为是两个人;也有人把“堺”翻译成“边境”,不知道“堺”是日本的一个地名。关于中日茶文化交流历史的知识,当时也大多是通过日文资料获得的,但由于资料欠缺、读解能力、治学态度等诸多原因,造成了这样那样的知识性错误。圆悟克勤手书“茶禅一味”的臆说,以及混淆“圆悟印可状”和“圆悟法语”的错误应该是其中的典型例子。

正如我国经济经过迅猛发展其以后,现在已经步入了稳步发展的新常态那样,我国的茶文化研究也应该由快速发展而转为扎实、严谨的阶段,逐渐纠正茶文化领域的一些广为流传、以讹传讹的错误观念和错误知识,已是茶文化研究者的当务之急。愿和全国茶文化研究者共同努力。

【摘自2017年《吃茶去》杂志(总第67期);作者:曹建南(上海),系上海师范大学人文与传播学院教授、日本社会文化研究专家)】

参考资料

(1)郭天成主编《上海国际茶文化节论文选集(1994-1997)》,上海国际茶文化节组织委员会,1984年,第78页。

(2)江静、吴玲编著《茶道》(《日本文化丛书》第一辑),杭州出版社,2003年,第48页。

(3)王旭峰《爱茶者说》,解放军文艺出版社,2002年,第13页。

(4)宣方《茶禅一味:传说、历史与现实》,沈立江主编《盛世兴茶——第十三届国际茶文化研讨会论文精编》,浙江人民出版社,2014年,第37页。

(5)陈平原、凌云岚编《茶人茶话》,生活·读书·新知三联书店,2007年,第65页。

(6)同注(5),第72页。

(7)陈香白《茶禅一味》,竺济发编《茶禅东传宁波缘——第五届世界禅茶交流大会文集》,中国农业出版社,2010年,第18页。

(8)同注(2)

(9)靳飞《茶禅一味——日本的茶道文化》,百花文艺出版社,2004年,第91页。

(10)千宗左等监修《新修茶道全集》卷二《器物篇上》,春秋社,昭和30年,第43页。

(11)《千利休ー‘侘び’の創造者》(別冊太陽ー日本のこころ155),平凡社,2008年,第47页。

(12)林屋辰三郎等编注《日本的茶书(1)》(东洋文库201),平凡社,昭和46年,第141页。

(13)同注(12),第189页。

(14)熊仓功夫《茶の湯歴史ー千利休まで》(朝日选书404),朝日新闻社,1990年,第106页。

(15)中村直胜《茶道圣典·南坊录》,浪速社,昭和43年,第115页。

(16)堀江知彦《茶掛けの書》(东方选书13),东京书籍株式会社,昭和52年,第9页。

(17)松源和尚,有人认为是宋代禅僧松源崇岳(1132-1202),但查《松源崇岳禅师语录》无此句,待考。

大益生肖史(一)重温瑞虎呈祥,走出个虎虎生威

友情提示:

本文篇幅3000字,宜为睡前读物或者私人时间读物

书不接上回,咱们重新来啊!

按照个人水平,如果要写5000字的大益史,初稿大概要花三个小时,一路修改调整,一天的时间差不多也能定稿了。最近一直在整理生肖饼的信息,为了保证内容数据的权威性,本来是想找到所有产品的配货价,发售日期之类的,但是时间确实太紧了,十年的信息,网络能够保存下来的少之又少。你问我找齐有什么用,可能只是想做一点不一样的东西,大作用肯定是没有的。纯属个人的固执。为此,我花了2天的时间划水……

·先给大家看看这两天查询大益生肖史(鼠饼误,42片)

如今整理出来的这个表格,如果你想要无水印的版本,你可以关注公众号,回复……算了,这个表格劳神费力,暂不提供无水印的版本了。当然,你要硬生生的码字复制,那我只能说你是真的牛批。以上数据基于网络,如有错误,各位朋友不妨指正一下,后期也会根据朋友的指正,陆续调整,逐步完善珍藏版,熟茶版以及配货、备注信息。具体进度会在这个系列后期的每一篇推文中查询,争取做成可能是最完整的大益生肖信息表。但目前时间比较短,信息也相对比较少,我后面的内容,大抵也会暂以这个表格为准。

据目前的网络记载,大多认定是阮殿蓉在“六大茶山”推出的系列产品。这个就不用杠了,反正大益不是第一个,而纵观国内的生肖纪念产品,历史应该更久悠久。生肖,自古以来就是中国人们的精神图腾。生肖隶属大益「臻品系列」,按大益官网的分类,目前有四大系列:经典,大师,臻品,皇茶,按目前网络环境划分,大致可分为中杯,大杯,超大杯和超大杯PLUS,另外这里要注明的是,大师时代不是大师系列,属于臻品系列。而整个臻品系列,则是大益炒作的主力军,也必然是大益营销部编故事,不是,讲故事的主力产品,只要你敢出,市场就敢炒,你要问我绿豆饼7542发生肾么事了……那至少……早些年是这样的。

生肖纪念的诞生,个人认为是一个品牌“饱暖思淫欲”的结果,即有了一定的名气,又希望推出一系列的高端产品稳定市场,这个系列首先需要一定的知名度,相互之间需要还具备一定的联系,并且一定要限量发售,这样才能保证品牌持续曝光以及产品本身的价值。对市场而言,也是给予茶人一份期待,顺便告诉大家把钱准备好,我要割,额不对,我回馈消费者了。比如早在上个月,市场已经在炒下个月可能会出的牛饼了。不然每年为旗下的高端取名,编故事,额不对,讲故事,是一件很繁琐的工作。当一个品牌延续数年之后,如果没有一个高端的系列产品在市场站稳脚跟,很容易给人一种干啥啥不行,要啥啥没有的印象,那市场还跟你玩个smartisan!同理的话,我们可以看看华为手机的MATE系列,NIKE旗下的AJ正代,我认为也隶属于这个范畴。

有了这样的硬性标准,再加上茶属于中国的传统文化一部分,又有阮小姐在隔壁投石问路,还有快乐的奔牛试探市场,大益的生肖系列几乎就是一件板上钉钉的事情,呼之欲出,不然你指望出二十八星宿还是凉山108将吗?第一个知名度不高,另一个,这辈子能凑齐的概率就不大了。而且推出这种系列产品的好处不仅仅针对品牌自己,也包括茶不多先生,不是我吹,就在一个月前思考每一期内容的选题就让我掉了不少头发,为此还专门像个闷骚一样烫了头。好在现在不用了,又有了12篇内容可以写了。大益,谢谢。

好了,废话一千字,茶史的厚重感有了,现在我们开始聊虎饼了。

我们还是先把时间线拉到2008年,08年底,有媒体发布了一篇名为《中国七万茶企不敌一个“立顿”》的文章,报道指出中国作为茶叶的发源地,却没有在国际上叫得响的茶品牌。这个时候的作为茶企里面的一个分支,还在专注回血,修生养息中。你说没有看到,那肯定是假的,但普洱行业学会假装没有看到,没办法,当初吹捧的是媒体,如今贬低的还是媒体。于是,普洱行业达成了一种默契,不理不问。

· 时至今日,这个说法依旧流行

彼时的大益,我猜应该也是想保持低调的,但是实力不允许,同样是2008年年底,具体可以精确到2008年12月14日,中国非物质文化遗产网公布一则信息,勐海茶厂凭借普洱茶制作技艺获得了国家级非物质文化遗产。这个就很尴尬了,就好像班主任在讲台批斗全体同学:你们就是我带过的最差的一届,你看看隔壁班的立顿!这时候,教师广播又传来好消息,普洱班的大益同学凭借优异的成绩了获得了xxx。又让所有同学的脑袋支棱起来。

至此,大益的普洱茶成为了官方认证的古董级饮品。普洱班的伙伴纷纷向大益同学表示祝贺与恭喜,“好家伙!大益你真是个好家伙!”再一看班主任的脸色,好像也好了不少。获得市场的认可很容易,获得同行的认可,很难。大益在那个特殊的时候,迎来了双丰收,整个2009年,尚在回血的普洱行业,大益成为矮子里面的将军,扛起了行业的众望,前文提到过09年的奔牛应该是一种市场的试探,但是我们也有理由相信。在拥有官方背书之后,大益便开始有了生肖系列的计划,毕竟隔壁班的立顿小伙子太不讲武德了。

· 别人家的茶

2009年,奔牛以公益的名号快乐上市,获得了不错的口碑,有了市场认可,大益在推出第一款的时候自然底气也更加足了,无论从用料还是宣发来看,瑞虎呈祥都明显优于后面几款产品。具体到瑞虎呈祥的发售日期已经忘得差不多了,好吧,其实我压根就不知道,但是因为有了一二三号的批次,至少让人记住了生产日期——2010年1月1日,还有2日,3日。配货价格不足2000,这个实在无法求证了。对了,虎饼也是目前除鼠饼外唯一一款规格42片的生肖产品。三个批次在口感上,大家都一致认为差不多,但是国人的习惯,除了生老病死,普遍都喜欢争的第一,在这种风气的带动下,一号虎的价格普遍会高于二弟三弟。当然还有一种说法是一号虎的量比二三号要少很多,因此导致价格更高,如果是这样,那市场的风气就太恶劣了,毕竟1月1号正逢元旦假期,人家茶厂的工人不过想早点下个班,又怎么了?

生肖饼是大益寄予厚望的,但是结合时代背景,当时的大益可能将大部分的精力都花在了产品本身上,除此之外的外观设计,产品命名,个人都觉得不够优秀,同样的问题也遗传到了后期的兔饼上,颇有一番老茶人的风骨。版面以传统中式纹理打底,以两只“猫咪”作为主要的视觉元素,每次看到这个版面,脑海中都会不由自主的响起“两只老虎”的旋律。回到产品命名上,刻意缩小的「瑞虎呈祥」四个字也给人一种「我觉得这个名字不算好」的印象,甚至不如瑞虎呈祥下面的「高山源韵」四个字更有品味空间。当然,以现代审美去评判一款十年前的产品是有点不公平,毕竟那两年的所有产品,在外观来看都大多大差不差,不过一味的吹嘘我觉得可能更尴尬。生肖茶,是一个将会连载十二年的高端系列,吴总的目光理应看的更长远。总的来说,瑞虎呈祥在视觉上有所遗憾,也正是这样的遗憾,让人们对未来的生肖系列,有了更多的期待。

· 外观并不出彩的瑞虎呈祥

聊回产品,早些年,一款产品的用料与口感对于评估产品价值有着举足轻重的地位,但那个时候的我尚未涉足这个行业,就不扯淡了。当然,口感这块网上其余平台已经说烂了,经常会有更新,抄过来意义不大,总的来说,虎饼的市场认可度还是比较高的。但是如今再次站在产品价值的角度,在当下这个浮躁的社会中,配料与口感只要不是顶级的,那么意义就不那么重要了,包括版面也是如此,仅仅能起到一个锦上添花的作用,要指望雪中送炭,还是得看钞能力。

虎饼的上市,是行业萎靡的一剂强行针,先是市场的反馈良好,让人们感受到普洱行业正在慢慢振作起来,让普洱爱好者看到了普洱茶东山再起的希望,就好像一场专属老男人的浪漫,赴了一场多年的约定,良好反馈带来的连锁反应更是感染到彼时的大小茶企,让普洱班的一众同学看到了曙光。从某种角度来看,瑞虎呈祥作为生肖系列的开山之作,确实完成了自己的使命,走出了系列的虎虎生威。

前段时间,平台爆出了虎饼造假的信息,几乎做到了以假乱真的地步,普通茶人在没有对比的情况下,单靠肉眼已经很难分辨。个人认为,虽然造假是一件龌龊的事情,但是这对于虎饼来说,更是一种认可,除了市场的认可,同行的认可以外,也收获了造假大队的认可。

最后,虎饼的网络素材着实太少了,本文可以梳理的内容也不多,但是仅仅是今天这两千来字的篇幅,好吧,去掉废话也就1000来字,也可能是你在整个网络能够找到的,关于虎饼最有价值的资料了。至于后面的内容的长短,我暂时也不知道,你我有缘,江湖再见!

注:

【大益生肖史】属于【大益茶史】的番外篇,旨在以生肖作为线索记录大益近十年的战略操作与布局,借古鉴今。

茶百戏

到常州考察非物质文化遗产,最后一个考察点,是历史文化街区的吕宫府,观摩评弹、吟诵、书画、香道、茶道等传统文人的闲居雅兴。吕宫府地处常州市区中心,原来是常州明清古建筑群的一部分,十多年前常州大拆文物古建,践踏历史文化,进行都市改造,发展现代化商圈,吕宫府逃过了城市基建的浩劫,成了大规模拆除劫余的幸存。

以前有朋友告诉我,苏东坡晚年从海南贬谪放归,回到常州定居,逝世之处就在此地的“藤花旧馆”,似乎难逃现代化的厄运,惨遭拆迁大队的荼毒,拆了之后又新建了现代古迹。因为我到得晚,无缘考察新修的藤花旧馆,也不知道保留了多少东坡的遗韵。不过,东坡一生波折甚多,经常遭贬,曾被朝廷“恩准常州居住”,在常州(宋代包括武进、无锡、宜兴、江阴、靖江)度过一阵子闲置的岁月。他有一首《菩萨蛮》词,写于元丰七年(1084),说的就是归老常州的宜兴(阳羡):“买田阳羡吾将老,从来只为溪山好。来往一虚舟,聊从物外游。有书仍懒着,水调歌归去。筋力不辞诗,要须风雨时。”两年之后,他重返政坛,早春再游常州,就兴致勃勃写了脍炙人口的题画诗《惠崇春江晚景》:“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。”虽然没看到新修的东坡故居,想到我的足迹能够覆盖东坡曾经亲炙过的这片土地,晚宴又吃到了令他口馋的河豚,也就心满意足了。

到达吕宫府的时候,闻香品茶已经到了尾声,大多数人都已意态阑珊。老王与老季听说我到了,倒是兴奋得很,忙说研究茶的来了,给他玩玩宋朝的点茶。南京非遗文化研究所的朋友,有钻研宋代点茶的,把茶粉研磨得极细,用茶筅在黑漆茶碗里,模仿宋代点茶风尚,打出了厚厚的淡青色沫饽。老季是常州的著名书画家,拿了一根长长的竹签当画笔,蘸上浓绿的茶浆,居然有模有样地点画出一丛竹篁。他一边画一边抱怨,说茶沫会黏滞笔画,所以不能连笔,要用点画法方式来画。我们都说,画得不错,再画幅梅花吧。他又点画了山石梅花,居然还有枯枝寒梅的韵味,引来了一片赞誉。

五代北宋的《清异录》,托名陶榖所撰,书中有“生成盏”一则,说到有个福全和尚,能够在茶汤的沫饽上写诗。并排四只茶碗,他可以在每碗写一句诗,成一首绝句。福全在茶汤中写诗的本领远近知名,引来了大批观众,都要看他显示茶汤写诗的绝技。福全后来自嘲说:“生成盏里水丹青,巧画工夫学不成。却笑当时陆鸿渐,煎茶赢得好名声。”《清异录》还说,“茶至唐始盛。近世有下汤运匕,别施妙诀,使汤纹水脉成物象者,禽兽虫鱼花草之属,纤巧如画。但须臾即就散灭。此茶之变也,时人谓之‘茶百戏’。”我看老季在茶汤沫饽上画画,艺术效果虽然远逊宣纸上的挥洒,却有新奇可观之处,本领也不输于福全和尚。不知道古人在茶汤上写诗作画,是否也用竹签蘸点之法,还是用传统的毛笔,饱蘸墨汁,在茶汤沫饽上展现书画技巧。不管古人是用什么书写工具,我们过去总以为在茶汤上写诗画画,是匪夷所思的技艺,当作神迹来谈论的,居然让老季给掌握了,再现宋代点茶中“茶百戏”的奥祕,倒是让我大受启发。

老友老季画完了山石梅花,问我要不要试试,写几个字,在茶汤上留个墨宝?大家都起哄,说既然来常州,总得留个字,算是给茶神陆羽上支香吧。于是,我也拿起竹签,蘸了浓浓的茶浆,在新打出来的沫饽上写了“姹紫嫣红”四个字。真如老季说的,沫饽的黏滞性极强,笔画不能连贯,只好断断续续,连点带写,勉强成书。南京的朋友又调制了赭红的茶浆,说可以用来画印章,于是,依从他们的主意,画了一方印章。画完看看,还真是有模有样的“茶百戏”,虽然入不了苏东坡的法眼,大概可以跟福全和尚别别苗头。

【摘自2018年第2期《吃茶去》杂志;作者:王祖远(重庆万州)】

找到约1,990条结果 (用时 0.013 秒)
没有匹配的结果
找到约69条结果 (用时 0.0 秒)
没有匹配的结果