原 中国普洱茶网 整体品牌升级,更名为「茶友网」

茶经二之具翻译

找到约21条结果 (用时 0.009 秒)

《茶经》(汉英对照),让中国茶走向世界

《茶经》(汉英对照)

[唐] 陆羽 著,邱贵溪 译

上海交通大学出版社

点击封面立即购买

译者简介

Autumn

邱贵溪,男,毕业于上海交通大学外国语言学与应用语言学(英语)专业,获文学硕士学位。上海对外经贸大学副教授,硕士研究生导师,教育部中外人文交流专家库入选专家,中国国际茶文化研究会理事。在《中国翻译》《中国科技翻译》和《哈佛商业评论》上发表了若干篇有影响力的论文,主编《英汉双向法律词典》1部、《商务英语写作》及《WTO基础知识选读》教材2部,担任《茶知识100问》英文审校。在国际知名律师行孖士打律师行(Johnson Stokes & Master)工作1年,出访过近60个国家和地区,近年来专事研究中华经典专著外译。

内容简介

Autumn

本书是唐代陆羽《茶经》的汉英对照本。本书按照原文、白话文译文和英译文编排,主要是方便读者阅读。《茶经》一共分为三卷十章,分别是一之源、二之具、三之造、四之器、五之煮、六之饮、七之事、八之出、九之略以及十之图。译者查阅了大量资料,对原文每个字句反复推敲,可谓精雕细刻。本书可以供茶文化研究人员、翻译人员、大学教师和学生,以及对茶文化感兴趣的普通读者阅读。

目 录

卷上

Part One

一之源

Chapter One The Origin of Tea

二之具

Chapter Two The Tools for Tea

三之造

Chapter Three The Processing of Tea

卷中

Part Two

四之器

Chapter Four The Utensils of Tea

卷下

Part Three

五之煮

Chapter Five The Boiling of Tea

六之饮

Chapter Six The Drinking of Tea

七之事

Chapter Seven The Legends of Tea

八之出

Chapter Eight The Plantation Region of Tea

九之略

Chapter Nine The Omission of the Tea Tools and Utensils

十之图

Chapter Ten The Graphic Description of Tea

附录一《茶经》 中计量单位和换算表

Appendix 1 Units of Weights and Measures in The Classicon Tea with Conversion Table

附录二 唐代的十“道”和十五“道”一览

Appendix 2 A List of Ten“Dao” & Fifteen“Dao” in Tang Dynasty

参考文献 References

序 言

Autumn

在中华民族1万年的文化史和5000多年的文明史中,茶的发现和使用几乎可以与中国古代的四大发明相比肩。每当我们看到“柴米油盐酱醋茶”“琴棋书画诗酒茶”“茶和世界、禅茶一味”“中国茶,世界香”等表述时,我们知道中国茶不仅是一款饮品,更是承载了深厚中国文化底蕴的文化产品。饮茶是一种生活方式,茶道更是一门深邃的哲学。

唐代陆羽撰写了世界上第一部茶学专著《茶经》,这是中华文明的瑰宝,也是世界的茶文化经典。《茶经》是一部茶学的百科全书,原文虽然只有9042字,但内容非常丰富,涉及植物学、史学、文学、药理学等学科。《茶经》不仅是一个研究和理解中国传统文化的重要窗口,更是一把品味东方智慧、体验生活艺术的珍贵钥匙。然而,对于非中文读者来说,通过这扇窗口,探索并理解这部茶学经典却显得困难重重。虽然,之前有国外学者尝试翻译过《茶经》,但都不是全译本。今天,我高兴地看到上海对外经贸大学邱贵溪先生历时3年,独自一人完成了这部巨著的英文翻译工作。邱贵溪先生有较深厚的英文语言专业功底,曾经主编过《英汉双向法律词典》,从事国际交流工作近10年,出访过近60个国家和地区,对中西方文化差异以及目标读者如何理解《茶经》有比较清晰的把握。邱贵溪先生查阅了大量文献资料,对原文每个字反复推敲,可谓精雕细琢。这一点,我们从《茶经》的英文书名、《茶经》10章的目录标题以及大量排比句的翻译可见一斑。

《茶经》译著的出版可以让非中文读者感受到这部经典著作的魅力。读者能够通过字里行间触摸到《茶经》的灵魂,深入理解其中的精神内涵,就像品味一杯香茗,让我们从喧嚣的世界里品味到生活的宁静、人生的深度和广度。

愿这部译著能在东西方之间搭建起桥梁,促进文化融通,促进民心相通。

刘仲华

中国工程院院士、湖南农业大学教授

2023年秋于湖南长沙

写在《茶经》(汉英对照)出版之际

邱贵溪

让我们把时间定格在2023年11月8日,因为这一天,本人翻译的陆羽《茶经》正式付梓了。我要特别致谢刘仲华院士为该书作序,两位书法达人袁雪山先生和蒋敏先生为该书题字。封面设计和腰封设计也是经过反复讨论并征求对色彩有研究的专业人士的意见,最后确定了用胭脂色和黄色,一改过去茶书封面“老三样”(茶树、茶器和茶叶)的设计模式。回想起来,真的是历经四年啊。

2019年5月,当时我校与上海市茶叶学会策划一个”名茶进名校”活动,其中的一个表演节目是七位学生集体朗诵卢仝的《七碗茶歌》,我想如果是中英文朗诵,那不是更有特色吗?于是就着手要翻译这首最有名的茶诗了。构思了很久,最后完成翻译是在一个上午,记得翻译的时候还再现了卢仝写这首茶歌的情景的。

9月28日的活动很成功,上观新闻记者的报道是以中英文朗诵卢仝七碗茶歌开篇的。后来湖南茶频道制片人吴怡霏和我聊天时说:“您既然能翻译茶诗,为什么不翻译《茶经》呢?”于是乎,做了文献检索,发现国外有人翻译过,但都不是全译本,国内也有人翻译过,看了一下书名和目录的翻译,觉得好像翻译得不够味,便萌发了翻译《茶经》的念头。

到了2020年初,武汉疫情爆发,大家都被封控在家,碌碌无为了好几天,觉得这样下去不是事,应该做点有意思的事情,于是启动了翻译《茶经》的工程,说工程一点不为过,因为后来经过的很多事情,真的像同济大学继续教育学院考书健教授所说:“你是为了吃个樱桃,结果种了一片樱桃园。”

但愿读者在12月初拿到这部《茶经》时能给您带来不一样的感受和体验,因为这是第一部文言文、白话文、英文分段对照的《茶经》译著,也是一部值得读者收藏的《茶经》。

来源:茶频道

如有侵权请联系删除

年终盘点④:2022最值得读者阅读的十大茶书

引言

2022年,是茶行业艰难转型的一年,也是逆境前行、收获满满的一年。11月29日,中国传统制茶技艺及其相关习俗”列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录的消息一出,让整个茶行业备受鼓舞。12月12日,习近平总书记作出的重要指示,更是为行业指明了前进方向。

回望2022年,我们有挫折、有困难,但我们也有收获、有经验。岁末年尾,中华合作时报·茶周刊全媒体推出《2022年终特刊》系列报道,梳理2022年茶行业的发展动态,盘点2022年的点滴记忆,为2023的茶行业的发展添动力、增信心!

本期,中华合作时报·茶周刊全媒体与茶书网共同推选出《2022最值得读者阅读的十大茶书》。

1

《茶行世界:环球茶旅指南》

版别:中国科学技术出版社

作者:[美]简·佩蒂格鲁

布鲁斯·理查德森 主编

张 群 沈周高 蒋文倩 译

定价:88元

出版日期:2022年1月

内容简介

这是一本译著,介绍了全球各地知名产茶区超过100种的茶,内容涵盖茶的起源、茶树的栽培、茶叶的制成技艺等,包括来自中国、印度、斯里兰卡、日本等国家和地区的各类茶叶的种植,茶的特性、味道、外观和冲泡技巧等,图片丰富、内容翔实,是一本经典的资料型图书,可供世界各地的茶商和品茶爱好者使用。

本书内容涵盖古老的茶起源,现代茶的文艺复兴。第三版的《与茶为伴》在二版的基础上再次更新和扩展了全新内容,为读者提供崭新的细节和图片,内含世界知名产茶地区,以及少为人知的国家的茶叶种植,如澳大利亚和韩国。每个章节都包含了茶的特性、味道和外观的说明,以及正确泡茶的基本技巧。

2

《中华茶美学》

版别:世界图书出版西安有限公司

作者:蔡镇楚 刘 峰 著

书号:ISBN 9787519289942

定价:88元

出版日期:2022年3月

内容简介

近两百年来,因国运衰微而致茶文化式微,但中华文脉庚续,焉有缺乏茶文化之理?长期以来,茶学界一贯重自然科学、轻人文科学,茶文化缺乏系统的疏理,茶文化学科近乎空白。当今国人有责任传承中华优秀传统文化,弘扬华夏人文精神,重拾茶人尊严,创新茶文化内涵!为此,中国茶文化泰斗、湖南师范大学资深教授蔡镇楚先生付出了艰辛的努力。蔡先生博闻强识、著作等身,曾受教于国学大家钱钟书先生,为当代学者、唐宋诗词专家、诗话学专家,被誉为“中国诗话第一人”,中华茶祖神农文化研究奠基人,中韩文化交流友好使者。

湖南师范大学是茶美学的策源地,中国乃至世界第一部《茶美学》专著曾由蔡镇楚教授执笔付梓。此部《中华茶美学》是在《茶美学》的基础上反复修改润色,融合先生新的理论创见,结合了另一位作者刘峰担任2020迪拜世博会“中华茶文化推广大使”期间对中国传统文化的当代思考与中华茶文化的推广实践写就而成,以满足创办“茶美学与艺术研究”硕士学科教学与研究之需要。

3

《中英双语茶知识100问》

版别:中国农业出版社

作者:阮建云 周智修 主编

定价:88元

出版日期:2022年4月

内容简介

本书内容涉及饮茶者最为关注的茶之源、茶之造、茶之饮、茶之益、茶之藏等五个方面,以问答的形式、通俗简约的语言,解答了大众最为关切的100个茶科普问题。本书从问题设置到成稿,经专家作者反复推敲和修订、增补,保证了内容的权威、科学、严谨。

同时,为将中国茶文化推广到更广阔的国际舞台,便于国际茶人了解中国茶饮文化及科学知识,本书并由具备英文、茶学专业知识背景的学者进行翻译,成为双语茶知识读物,因而具备更高的出版价值。

4

《茶的社会史:茶与商贸、文化和社会的融合》

版别:中国科学技术出版社

作者:[英]简·佩蒂格鲁

[美]布鲁斯·理查德森 著

蒋文倩 沈周高 张 群 译

定价:128元

出版日期:2022年4月

内容简介

本书作者为世界知名的茶叶专家,本书以我们国家的农作物——茶为中心,讲述4个世纪以来茶叶在国外的传播过程,外国人如何品茶,如何欣赏茶文化等,书中既有茶的历史,又有茶对西方文化的影响,还有茶的作物史和作物种植等科学知识。

阅读本书可以让中国读者从不同的视角去认识我们的农作物——茶,让中国读者更深入地了解茶、研究茶,也可以让茶友、专业人士了解外国人观察、研究茶的视角。我国作为世界上重要的茶叶出口国,通过了解国外的茶知识,有助于更好地促进我国茶叶经济的发展。

5

《喝茶的哲学》

版别:湖南文艺出版社

作者:[日]冈仓天心 太宰治 吉川英治等著 张语锋 译

定价:48.80元

出版日期:2022年4月

内容简介

本书聚焦四个理解日本文化的关键词——侘寂、匠心、精进、幽玄:侘寂的茶道——残缺之美,在无味中体味有味;匠造的本心——回归生活的日常,无心之美是美;料理的精进——正视生命的饮食,生活一切皆是修行;幽玄的建筑——建筑应该保持沉默,让光线与风为建筑表达。日本各界大师人物,共同书写的生活物语。

本书中的作者,涉及到日本庭园、茶道、料理、民器、俳句、雕刻等方面的杰出代表人物,在他们的笔下以不同的角度审视当时的日本风物,详尽地展现了一副日本人生活绘卷。重新定义日系生活之美,日本生活美学百年经典。在日本,人们认为花瓣飘落在地,和在枝头上盛开一样美丽。这种转瞬即逝的的纯粹的美,人们将之视为一种精神启示。虽然这种欣赏可能会有些许伤感色彩,但同时也体现了不带期待地享受美到来的那一片刻的价值观。一种日系生活方式。越是物质丰富的地方,越是有着简单的生活格调,正是因为拥有的足够多,所以才懂得不要再贪多,删繁就简,才能够保持内心的简单和澄明。

日系生活方式本质是一种生活哲学,追求极简,学会断舍离,在慌乱的日常中弄清楚自己的目的,追求以自己的精力和能力为基准所能达到的好。图文印刷,文豪作品搭配版画大家,全方位呈现日本人的生活理念。精美锁线双封,收录有水野年方、川濑巴水、土屋光逸、柴田是真、歌川广重等大家的精美版画插图,了解时代风物,与文字相得益彰。

琐事之中见伟大。日本茶道源自中国,是在“日常茶饭事”的基础上发展起来的,它将日常生活行为与宗教、哲学、伦理和美学融为一体,成为一门综合性的文化艺术活动。陶艺家、美食家北大路鲁山人曾将茶道比为“审美的综合大学”。本书作为了解日本茶道的一扇窗口,收录有冈仓天心的《茶之书》,以及太宰治、吉川英治、小川未明等作家与茶有关的经历或故事,共同展现茶在日本人日常生活中的地位。生活是艺术的基础,而茶道便是崇拜日常生活中琐碎之美好的仪式。

6

《茶叶里的全球贸易史》

版别:中国科学技术出版社

作者:[美]简·T.梅里特 著

李小勇 译

定价:79元

出版日期:2022年5月

内容简介

《茶叶里的全球贸易史》创作了一部优雅的商品史,本书将茶叶放置在更广泛的经济和文化背景下,用令人信服的分析描述了18世纪北美地区的茶叶消费,并描述随之产生的经济与社会现象。

在书中,茶叶随着贸易公司的推动和市场潮流的发展成了一种典型的全球贸易商品。而英国与东印度公司利用自己的全球贸易能力,并且用巧妙的市场策略和加勒比地区充分的糖供应能力,将北美变成了茶叶的重要消费市场,使得美国消费者渐渐习惯了这种饮料,也使茶从一种奢侈品变成了必需品。而这一必需品也成了影响北美经济与社会的重要符号。

7

《茶经精读》

版别:人民出版社

作者:李勇强 著

定价:89元

出版日期:2022年5月

内容简介

《茶经》是被尊为“茶圣”的唐代陆羽所作,本书三卷,共十章:一之源、二之具、三之造、四之器、五之煮、六之饮、七之事、八之出、九之略、十之图。《茶经》作为世界上第一部茶叶专著,涉及茶叶的种植、采摘、炒制、加工、鉴别、储藏、烹煮、品茗、产区等环节,几乎囊括茶叶从生产、加工到消费各个环节的技术,以及由此而来的品饮艺术。

可以说,《茶经》是百科全书式的专业之作,是“术”与“道”兼具的智慧结晶。本书独辟蹊径,不再简单地重复前人对于《茶经》各卷各章的文字注解和释义,而是重点依据《茶经》文本,以“精读”的方式,不仅第一次尝试对《茶经》中涉及的史实所蕴含的丰富人文内涵,进行细致入微的钩沉发掘与立体式呈现;而且对于《茶经》与陆羽交游中涉及的重要范畴,如《茶经》提出的“精行俭德”、皎然茶诗中的“茶道”等,做了比较细致的梳理和诠释。力求做到专业性呈现和大众化表达的结合,让读者读起来有滋有味,拥有一次关乎茶、关乎人文、关乎精神境界的阅读体验。

8

《茶事艺文》

版别:浙江摄影出版社

作者:于良子 著

定价:59元

出版日期:20220年5月

内容简介

我们在此所说的茶事艺文,是借用了古已有之的“艺文”之名,以表示包括用文学、书画等反映茶事方方面面的种种艺术形式。茶文化的发展,与历代艺术家的参与密不可分。单纯的茶叶生产和单一的品饮功能,并不能构成茶文化这一学科,只有赋予茶以审美上的意义,将茶饮从解渴疗疾的日常生活层面上升至精神寄托的高度,茶文化才能得以产生和发展。茶事艺文就是历代文人、艺术家们这种努力的结果和见证。同样的茶、同样的饮法,在他们的作品中出现的形象千姿百态、各臻其妙。茶事艺文异彩纷呈,其中所积淀的丰厚内涵,构成了中华民族茶文化中最有声有色的华章。

“茶事艺文”,借用了古已有之的“艺文”之名,以表示包括用文学、书画等反映茶事的种种艺术形式。本书选取自先秦至近代著名艺术家的百余件作品,以人系物,以事明艺,通过对艺术家的介绍、对艺文作品的欣赏,反映出中国茶文化对中国传统文化艺术的影响,也反映出历代文人艺术家对茶文化发展的贡献。每一件茶事艺文作品,都体现着一种特定的文化心理,包含着一种特定的文化意蕴。我们从中可感受到先人们在茶的品饮、制作、观赏中产生的一系列审美愉悦,以及他们对茶饮的理解和种种寄寓于茶中的复杂心境。

9

《茶艺美学体验教程》(全两册)

版别:济南出版社

作者:李 燕 主编

殷雪菲 李昀倩 副主编

李建荣 李剑波 总策划

定价:169元

出版日期:2022年8月

内容简介

茶是生活良伴,亦是一种文化表达。怀古溯源,一杯茶传承着中国的历史和文化;时至今日,茶文化已融合进现代生活的方方面面。在茶文化繁荣发展的今天,青少年一代担负着传承和弘扬中国茶文化的责任 ——学习茶知识,在“茶为国饮”的文化中熏陶,与时俱进地思考并在现代生活中进一步推动中国茶文化的发展。

《茶艺美学体验教程》分为上下两册,全书从中国茶的来龙去脉到茶的冲泡实践,娓娓道来,引导青少年在知行合一的实践中认知茶文化;同时从茶文化的角度展开,用茶文化的魅力来感染青少年,让青少年对茶文化有深层次的理解。两册分别对应两个学年的课程教学,通过系统的茶文化的梳理与展示,增加青少年对中华优秀茶文化的认同感、归属感,培养其思辨能力、组织能力、探索创新能力,潜移默化地传递积极的思维,坚定对优秀传统文化的文化自信。

10

《茶有真香:懂茶的开始》

版别:中信出版社

作者:王 恺 著

定价:138元

出版日期:2022年12月

内容简介

茶道、茶史、茶器,给初学者的启蒙;识茶、泡茶、品茶,感知生命细致刻度。美食作家、资深媒体人王恺,历经十余年,寻访各大茶产地、茶人、茶空间,用大量一手珍贵资料,结合自身经验和多年研究,写就《茶有真香》,引领大家推开茶之门:茶之历史——从唐至今,千年流转;茶之风土——茶山种植、茶叶制作;茶之品饮——识茶、鉴茶、泡茶、品茶;茶道美学——茶器、茶席、茶会。

作者踏访茶的山水、人文与市井,记录中国传统制茶技艺。遍访名丛,广西六堡茶、黄山太平猴魁、祁门红茶、武夷岩茶、云南古树普洱......寻访非遗传人,记录中国茶珍贵的种植、采摘、制作与冲泡技艺。还原传统雅事精髓,为日常增添丰饶滋味。中国茶千年更迭,正值复兴,本书记录当代茶人的深耕细节、茶事审美的革新,展现古典雅事与现代生活结合的可能——从一杯茶开始,构建属于自己的生活美学。破除谬误传说,中国有茶道吗?普洱越陈越香?天价茶是怎么回事?茶和器如何搭配?为何不同人泡出的茶味道不同?十年走访,用事实为茶圈祛魅。这是一趟以茶为引,关照内心的认知之旅。既学习茶知识,也在感知茶事间体悟传统雅事精髓,为日常增添丰饶滋味,回归茶之真香,呼唤那杯天然的、雅致的、清新的茶,追溯共同的文化血脉,于喧嚣世界寻觅一处宁静之所。

出品:中华合作时报·茶周刊全媒体

如涉及版权问题请联系删除

长安慈恩寺与大唐佛教茶文化

陕西西安慈恩寺,位于陕西西安南郊,始建于隋开皇九年(589),初名无漏寺。唐贞观二十二年(648),皇太子李治为其母文德皇后追荐冥福而扩建为大慈恩寺。玄奘奉敕由弘福寺移居此寺为上座并主持翻经院,翻译佛经。永徽三年(652),玄奘奏请于寺内建贮存佛经的大雁塔。近人康寄遥居士撰《陕西佛寺记略》谓:“大慈恩寺,在西安市东南郊,距城八里许……,西距兴善寺约三里,西北距小雁塔荐福寺约五里,东北距青龙寺约五里,东南距慈恩寺塔院兴教寺约三十里,南望终南,有如画屏。”“寺在唐时位于外城内,即当时京城的东南隅晋昌坊,南临曲江,邻于隋时的芙蓉园。”就今而言,大慈恩寺地处西安明城和平门外雁塔路之南端,左右隔街与园林或博物馆为邻,寺前已辟为一大广场,旧日的曲江池和芙容园、杏园风景名胜正在按照规划全面修复。

慈恩寺是唐代长安三大译经场之一,是中国佛教法相唯识宗的祖庭,因此也是中外闻名的古刹、圣地。自唐迄今,经千三百余年而不衰,可谓历史悠久。

大雁塔是慈恩寺的标志性建筑物,唐代学子考取进士后,都要登上雁塔赋诗并留名于雁塔之下,号称“雁塔题名”,被视为人生一大荣耀之事。唐代诗人姚合作有一首涉及“雁塔题名”的茶诗,不过诗中表现的是另一番情形,其《送狄兼谟下第归故山》诗云:

慈恩塔上名,昨日败垂成。

赁舍应无直,居山岂钓声。

半年犹小隐,数日得闲行。

映竹窥猿剧,寻云探鹤情。

爱花高酒户,煮药污茶铛。

莫便多时住,烟霄路在城。

《全唐诗》卷496

诗中云“慈恩塔上名,昨日败垂成”,言狄兼谟参加科举考试名落孙山。《唐语林》卷2云:“(进士及第)既捷,列其姓名慈恩寺,谓之题名。”诗中描写了狄兼谟为参加科举考试在长安的生活情形:因备考来京住了半年,过着隐居生活,落榜后方才一身轻松地居山垂钓、映竹窥猿、寻云探鹤、赏花饮酒、煮药煎茶。或许是条件不具备,狄兼谟竟用茶铛(即煮茶烧水用的锅或釜)煮药,茶味中杂入药味,这个落第举子看来对于茶事十分马虎。对煎茶马虎的人对学问大概也是马马虎虎,加之爱游山玩水,落榜便不足奇怪了,也只好哪里来那里去打道回府了。不过,这个狄兼谟还是颇晓休闲文化的,“数日得闲行”,诗眼便在一个“闲”字上,道出了饮茶是休闲文化的本质。

这首诗将士子、科考、寺院、冶游、饮茶联系在一起,虽然没有正面描写寺院茶,但足以说明唐代士子与寺院、与茶有很深的缘分。

宋·张礼《游城南记》中说,慈恩寺本唐代游览胜地, “长安士庶,每岁春时,游者道路相属”。中唐诗人权德舆官至兵部侍郎、礼部尚书,其《奉和许阁老霁后慈恩寺杏园看花同用花字口号》就描写了朝廷命官游览慈恩寺的情形,诗云:

杏林微雨霁,灼灼满瑶华。

左掖期先至,中园景未斜。

含毫歌白雪,藉草醉流霞。

独限金闺籍,支颐啜茗花。

《全唐诗》卷326

中唐时期长安茶风鼎盛,如《封氏闻见记》所言“王公朝士无不饮者”,诗中描写了“王公朝士”来到慈恩寺杏园看花并在寺院饮茶的情景:“左掖期先至”、“独限金闺籍” ,说明来者是朝廷高官,按照一般情形推想,寺院该是高规格接待,住持亲自陪游,茶僧恭恭敬敬奉献寺院香茶以待嘉宾,且应具茶禅一味的神韵。但并非如此,“含毫歌白雪”、“支颐啜茗花”,饮茶的同时挥毫泼墨、吟诗作赋,俨然大唐文士茶的作派。文士茶风吹进寺院,儒教茶和佛教茶相互融合势在必然。

晚唐茶诗人李洞,字才江,京兆人,诸王孙也。家贫。十分崇拜贾岛,《唐才子传》说他“遂铜写岛像,戴之巾中”、“常持数珠念贾岛佛,一日千遍”。他是长安本土茶诗人,又是皇室宗亲,读他的茶诗对于我们研判大唐寺院茶文化具有特别重要的意义。其《题慈恩友人房》诗云:

贾生耽此寺,胜事入诗多。

鹤宿星千树,僧归烧一坡。

塔棱垂雪水,江色映茶锅。

长久堪栖息,休言忆镜波。

《全唐诗》卷722

这个贾生就是大唐著名诗人贾岛,李洞的好朋友。

贾岛是个半俗半僧的诗人,关于此人最为流行的故事就是“推敲”的典故。 “鸟宿池边树,僧敲月下门”,若非有寺院生活的真实体验,贾岛焉能得此佳句! “贾生耽此寺”,“耽”解作沉溺、入迷,长久地停留。《唐才子传》说他“居京三十年,屡试不中连败文场,囊箧空甚,遂为浮屠”。旅居长安数载,囊中羞涩,有僧人的身份在,反正又无处可去,住在寺院衣食无忧,总不至于斯文扫地露宿长安街头,尚且还可写写诗、喝喝茶,虽出于无奈,倒也得其所在,算是明智的选择。贾岛是慈恩寺的常客,住得如此惬意,当然“长久堪栖息”。

贾岛在寺里干嘛?主要是吟诗、煎茶。常说“诗酒人生”,贾岛则是“诗茶人生”。在一个冬日里,李洞与贾岛在慈恩寺里煎茶,“塔棱垂雪水,江色映茶锅”,取塔棱滴下来的雪水,用锅煮雪水煎茶,茶味自然非同一般。 “雪水煎茶”体现的是文士的风雅,贾岛是僧人又是文士,李洞是文士却亲近佛门,二人自然而然地担负起寺院茶和文士茶相互交流的使命。由此也可以看出,慈恩寺的寺院茶风深受雅士茶风的影响。

如果说李洞的《题慈恩友人房》更多表现的是雅士茶风,那刘得仁的《慈恩寺塔下避暑》可算得上是地道的禅茶诗,诗云:

古松凌巨塔,修竹映空廊。

竟日闻虚籁,深山只此凉。

僧真生我静,水淡发茶香。

坐久东楼望,钟声振夕阳。

《全唐诗》卷544

一个夏日,诗人去慈恩寺塔下纳凉,古松巨塔,修竹空廊,深山凉意,自然天籁,钟声夕阳,回归自然怀抱,心情十分舒畅。诗人交往的僧人是真正的佛门弟子,对他的敬意油然而生;这里的水是真水,味儿淡淡的,淡为至味,淡则真,水为茶之体,茶为水之魂,真水煎名茶,茶之风味全出矣。“僧真生我敬,水淡发茶香”, 透着几分禅意,道出禅宗茶道真谛,以“淡”为宗,悟其“真如”境界;也体现了佛家茶文化与儒家茶文化的完美结合。

刘得仁能写出这样地道的禅茶诗不是偶然的。刘得仁乃公主之子,长庆年间以诗著称。自开成年间至大中年间历三朝,刘得仁的兄弟们都靠皇国戚的身份担任要职,独他苦学文章,立志走科举致仕之路,然科考不顺,出入科场20年,竟无所成。《唐才子传》卷6云:刘得仁“忧而不因,怨而不怨,哀而不伤。铿锵金玉,难合同流,而不厌于磨淬。端能确守格律,揣治声病,甘心穷苦,不汲汲于富贵。王孙公子中,千载求一人,不可得也。”诗人科举无望,于是寄托于茶,时时饮之,或与同仁,或与僧家;或饮于宫廷,或饮于寺宇。雁塔不题名常去玩玩也是快意于心的。

慈恩寺高僧或许没有写过茶诗,但不饮茶绝无可能,不同文人雅士在一块儿饮茶也绝无可能。在《慈恩寺志》书中为我们留下了慈恩寺僧人与饮茶文士们谜密切交往的记载。

中唐时期——

清上人,与朝臣、饮茶文士权德舆有交往。《全唐诗》收权德舆《和李中丞慈恩寺清上人院牡丹花歌》诗一首;

郁公,与诗人、饮茶文士贾岛有深交,《全唐诗》收贾诗《宿慈恩寺郁公房》、《寄慈恩郁上人》、《酬慈恩寺文郁上人》三首;

释霄韵,与诗人、饮茶文士贾岛有交往。《全唐诗》收贾岛《送慈恩寺霄韵法师谒太原李司空》诗一首;

昙禅师,与著名诗人、饮茶文士白居易有交往。《全唐诗》收白居易《赠昙禅师》诗一首;

恭上人,与诗人、饮茶文士刘得仁有交往。《全唐诗》收刘得仁《晚步曲江因谒慈恩寺恭上人》诗一首;

起上人,与御史中丞、饮茶文士武元衡有交,武曾赋《慈恩寺起上人院》诗一首;

晚唐时期——

俊上人,与唐大中间监察御史、饮茶文士许浑有交,许曾赋《晚投慈恩寺呈俊上人》诗一首;

默公,与诗人、饮茶文士郑谷有交往。《全唐诗》收郑诗《题慈恩寺默公院》一首;

楚霄上人,与诗人饮茶文士曹松有交往。《全唐诗》录曹诗一首,即《慈恩寺贻楚霄上人》;

觉公上人,与诗人、饮茶文士李洞有交往。《全唐诗》录李诗一首,即《秋日同觉公上人眺慈恩塔六韵》。

史料中提到的文人都有饮茶的嗜好,而且有茶诗存世。

尚无更多的资料诠释慈恩寺饮茶之风的表现和内涵,但有一点是明确的:慈恩寺因为是法相宗的祖庭而吸引了四海僧人,因其特殊的政治背景而吸引了诸多王公贵族,因其“雁塔题名”而成为文人雅士向往的地方,在长安茶文化的格局中提供了一个佛教茶、宫廷茶、文士茶交流的平台,也就决定了大唐茶道必然带着儒、道、佛三教的文化特征。

(摘自2014年第6期《吃茶去》杂志;作者:丁文)

找到约19条结果 (用时 0.005 秒)
没有匹配的结果
找到约2条结果 (用时 0.0 秒)
没有匹配的结果