昆明简体字七子铁饼

昆明简体字七子铁饼

昆明简体字七子铁饼

  1961年昆明茶厂的铁饼样茶(正面)

      昆明简体字七子铁饼

  1961年昆明茶厂的铁饼样茶(背面)

  【七子】指的是多数,带着吉祥的象征意义,所以把七片圆茶置于一筒中,本身就带着传统中华文化浓郁的人情味。云南当地人向来把内销的茶称为圆茶,侨销的茶称为七子饼,所以在吉祥的象征意义之外,【七子】也是市场区别的专用术语。

  那么,本站为何要将【昆明简体字七子铁饼】置于所有茶品介绍的最前端呢,因为根据目前的资料来看,最早在包装纸上正式使用了「七子」二字的饼茶,就是昆明茶厂的七子饼了。如图所示,是前昆明茶厂普洱茶车间老师傅收藏的茶样,上面写着【七子饼、昆明茶厂、1961】等字,这片茶样可以说是目前可以见到的最早的七子饼茶实物了。做为结束【印字级】茶的年代,开启【七子级】的普洱茶,这片茶有历史断代的意义。

  不过有茶样并不一定代表有生产:而且当年云南省茶叶公司的名称处于不断的变动中,一直到60年代末的名称才有【土产】的字样,因此目前一般而言,比较保守的说法,大约是60年代末期,昆明茶厂才始正式压制七子饼茶。而依据勐海茶厂老茶人的记忆,印字级的圆茶一直到文革初期都还有生产,所以在断代上,【印字级圆茶】和【七子级饼茶】的生产,在70年前后,应该还重叠了几年。

  此外,根据老师傅的说法,早年压制的饼茶,没有包装纸,一直到后期才开始使用【中国土产畜产进出口公司云南省分公司】的包装纸,其中前面11个字用简休字,一直生产到文化大革命期间。因为依笔者的经验,目前市面上所见的这款茶都有【简体字】包装纸,而省茶叶公司正式更名为【中国土产畜产进出口公司云南省分公司】是在1972年的6月,因此推论【昆明简体字七子铁饼】正式包装出口的年代,大约就是在文化大革命的后期、70年代中期左右。不过,不排除其中包含了在文化大革命期间已经压制好,但是无法出口的茶品。

  至于「铁饼」二字,指使用金属模具压制的饼茶,以别于使用石模来压制的饼茶。但是这里要分清楚,昆明茶厂使用的金属模具,和「蓝印扶饼J使用的模具并不相同,从图中我们可以清楚比对,由王砚女士收藏的动海茶厂金属模具,蒸气孔成同心圆,至于昆明茶厂的铁饼模具(图引自邓时海著《普洱茶》页167繁体版〕,蒸气孔是直排平行的。

  使用金属模具来压制饼茶,因为毛茶直接装在模具内,也就减少了解袋的工序。但是一般而言,运用机器压制,施加的压力比较大,使得饼身比较硬,太硬的饼身并不利于普洱茶的后续陈化.所以有些茶到了香港仓储时,就被增加湿度来加速陈化了。茶品受潮与否,对千品质改变很大,随个人喜好挑选。

    铁饼茶样

  1961年昆明茶厂的铁饼茶样

铁饼茶样

  勐海茶厂的铁饼模具

  勐海茶厂的铁饼模具

责编: canmiss
普洱茶品牌推荐