茶香列国, “巴铁”:一起喝茶,就是家人!

分享世界各产茶区的故事,

通过“茶”这一国际化的文化名片,

周游茶香列国!

今天,来说说巴基斯坦的茶文化。

中巴两国人民的历史渊源可以追溯到古代丝绸之路,茶,作为友谊的媒介,绵延几个世纪。中国人亲切地称巴基斯坦(人)为“巴铁”。

或许你有所不知,巴基斯坦在中国的帮助下,才建起了第一座现代化茶园,并实现了规模化生产。

当我们深入巴基斯坦人的生活,我们可以发现,他们对茶的热爱不亚于任何一个民族。

巴基斯坦国徽

巴国国徽上也带有茶叶的符号,在国徽中间的盾面上印有四种农作物,分别绘有棉花、小麦、茶和黄麻。可见茶在巴基斯坦人民心目中的地位。

巴基斯坦茶文化发展历程

巴基斯坦的绿茶已有千年的传统。在丝绸之路上,茶、香料、鲜花、蔬菜和水果是最重要的商品,商人们带着这些商品从中国一路西行,从塔克拉马干沙漠向北或向南到达喀什,然后到达克什米尔、印度、阿富汗、伊朗以及撒马尔罕、巴格达和君士坦丁堡,再到地中海。

巴基斯坦境内有许多驿站,舟车劳顿的商人与旅人在此停歇,也为绿茶的集散提供了便利。巴基斯坦人饮用绿茶的习惯也一直沿袭至今。

人们在巴基斯坦西北部城市白沙瓦的茶馆里饮茶。新华社发(乌马尔·卡玉姆摄)

红茶最初是在南亚的英国殖民时代引入和普及的。茶最早作为一种药品被引入到英国,由于价格昂贵,茶只是一种奢侈品。

18世纪30年代初,英国与中国之间的航线开通,双方的直接贸易导致欧洲茶叶进口量的激增和价格的大幅下降。随着欧洲的殖民扩张,欧洲人看不惯东方国家从本国产品中获利太多,于是开始寻求替代方案。

通过对茶叶种植环境和方式的研究分析,英国人开始在印度东北部的阿萨姆邦建立大批种植园,并将茶叶完全转换为一种工业产品。摘下来的茶叶进入工厂,经由蒸汽或流水驱动的机器加工,几乎不需要任何人工干预,就可以加工出成箱的红茶,大大降低了茶叶生产的成本,也降低了购买的价格。

此外,英国对南亚地区的殖民统治也将饮用红茶的生活习惯带到了这一地区,对巴基斯坦近代的饮食文化带来影响。

kido/ 摄(来源:马蜂窝)

中国帮“巴铁”建立第一个现代化茶园

巴基斯坦是茶叶消费大国,之前却不种植茶叶。为了让巴铁友饮茶不再依赖进口,能够“精打细算”喝上好茶,解决当地茶叶供给,中国铁哥们是时候助其一臂之力了。

1986年,巴基斯坦政府在中国茶叶专家的建议下,在曼瑟拉区(Mansehra)新海亚里地区(Shinkiari)50英亩土地上建立了国家茶叶研究站,2013年成为巴基斯坦国家茶叶与高价值作物研究所(NTHRI)。NTHRI是鼓励巴基斯坦茶叶种植的重要参与者。

历时三年考察,中国茶叶专家发表了一份关于巴基斯坦茶叶种植能力的简要报告,确认有6.4万公顷的土地适合种植茶叶,位于巴基斯坦西北部山区,这里的山谷坡地海拔在1000米~1900米之间,高山冰川的雪融水能为茶树提供生命源泉。至1987年,已建立茶园5.3公顷,试种情况良好。

不过,巴基斯坦茶叶目前还是依赖进口为主,进口品种为红茶,进口量仅次于英国、俄罗斯,多进口红茶粉,配以奶茶伴侣(实际上就是无糖奶粉),在家就可以煮好喝的奶茶。

巴基斯坦人口众多,有丰富的劳动力,如果能够把这些劳动力很好的开发出来的话,相信肯定能够开辟出更广阔的茶园,自给自足。

中国在巴基斯坦的茶叶推广方面也发挥了至关重要的作用。由于潜在的茶叶种植区域位于中巴经济走廊沿线,中国可以通过合资企业以及技术和资金支持巴基斯坦的商业化茶叶推广。

巴基斯坦的茶生活

当你第一次跟巴尔蒂人喝茶的时候,你是个陌生人;第二次,你就是我们的贵客;第三次你再和我们一起喝茶,就已经是我们的家人了。

——[美] 格雷格·莫顿森《三杯茶》

巴基斯坦原为英属印度的一部分,因此饮茶带有英国色彩,大多数人习惯于饮红茶,尤其钟情牛奶红茶。

巴基斯坦气候炎热,终年少雨,由于饮食长期食用牛肉、羊肉、乳制品等高油脂含量的食物,茶就是当地人民解渴消暑,消食解腻的“法宝”。

一般早、中、晚饭后各饮茶一次,有的家庭一日饮茶甚至达到5次。巴基斯坦人大多采用茶炊烹煮法,即先将开水壶中水煮沸,然后放上红茶,再烹煮3-5分钟,随即用过滤器滤去茶渣,然后将茶汤注入茶杯,加上牛奶和糖调匀即饮,另外也有少数家庭不加牛奶代之以柠檬片调味,又叫柠檬红茶。

在巴基斯坦西北高地以及靠近阿富汗边境的牧民爱饮绿茶。饮绿茶时多配以白糖和几粒小豆蔻,以增加清凉口感。

巴基斯坦茶的种类

生活在巴基斯坦不同地区的人们,在丝绸之路上的多元文明交往中,孕育出了不同的调饮茶风格。

Masala Chai

在巴基斯坦南部的卡拉奇广受欢迎。这种茶直译为“混合香料茶”,又被叫做“印度奶茶”,源自于印度,是一种以红茶叶为主,再加入香料及药草调味的饮品。基茶通常是味道较浓的红茶,如阿萨姆红茶的“mamri”,是一种用特殊的方式处理过的散叶茶,这样可以避免香料掩盖茶的味道。增添的香料混合物被称为karha,包括肉桂、八角、茴香籽、胡椒、肉豆蔻、丁香、姜根、蜂蜜、香草等。制备Masala Chai的传统方法十分简单,一般将牛奶、水、散叶茶、甜味剂和karha(香料混合物)投入壶中煎煮,煮沸后将茶和香料残留物从茶水中滤出。

Masala Chai

Doodh Patti Chai

在巴基斯坦中部的旁遮普省较受欢迎。doodh 的意思是牛奶,patti的意思是叶子,这种茶的字面意思是“奶叶茶”。它只用牛奶和茶叶煮制而成,也会在茶中增加豆蔻、生姜、肉桂、茴香籽等香料,也可以根据个人口味添加糖,煮制完成后将茶和香料的残留物从茶中滤除。

Doodh Patti Chai

Kahwah

在巴基斯坦北部和西部地区十分流行,包括开伯尔-普赫图赫瓦省、俾路支省和克什米尔的大部分地区。一些当地人认为这种饮料可以追溯到公元一、二世纪贵霜帝国时期的新疆叶尔羌河谷。在乔治·格里尔森爵士的《克什米尔语词典》中,kahwa一词的定义是:“在克什米尔语中,加糖的茶”。

Kahwah是用茶炊烹制的,首先将绿茶置于水中煮沸,然后加入豆蔻、肉桂、杏仁丝、藏红花和糖或蜂蜜,装在叫做一种叫做khos的小而浅的杯子里来饮用。

Kahwah

Noon Chai

又被叫做“克什米尔茶”,是一种用珠茶、牛奶和小苏打制作而成的茶饮。传统的做法是将茶叶、牛奶、盐、小苏打放入一种叫做samavar的炊具中烹煮。

Noon Chai是克什米尔地区居民的主要饮品,它与当地传统的面包一起食用,茶水通常用碎杏仁和开心果点缀。

干果点缀的Noon Chai

茶通常在早餐、工作场所的午休时间和晚上在家中饮用。下午茶在酒店和餐厅很常见,通常是自助餐和小吃。晚茶通常可以与饼干或蛋糕等甜食一起食用,但也可以与咖喱角等咸味小吃一起食用。

来源:茶道CN

如涉及版权问题请联系删除

暂无评论