中国茶书传海外(四)

日本全面学习和传承中国茶文化的精髓,其中重要一环就是阅读和研究中国茶书。在这期间,出现了极为勤奋的诸冈存。他虽然不是汉文文献的专门家,却很广泛地搜集资料,甚至难免有点杂乱无章之嫌。

今天与您分享的是余悦所撰写的《茶趣异彩·中国茶的外传与外国茶事》(光明日报出版社1999年8月出版)中第五章的内容。

由于坚持不懈地努力,诸冈存在茶经研究史上取得极大的成就。1931年,他编撰的《茶经评释》出版,主要内容为陆邓《茶经》的原文、译文及详释。作者对古典茶经做了现代的、合理的解释和批评,认为陆羽《茶经》是根据陆羽自身实际调查著成,标志着唐代茶道的完成。该书对《茶经》中所涉及到的汉唐制度的风俗,附以大量的参考资料加以说明,史料详富。《茶经评释》对日本的中国茶文化研究者来说,是一本很有权威性的中国茶文化概论。  

1943年,诸冈存又出版了《茶经详释》外篇。该书为更好地理解《茶经》提供了丰富的参考资料,包括陆羽的传记、与陆羽从事茶活动的地域相关的地理、历史背景,少数民族回族饮茶的开端,居住在世界海拨最高地的藏族饮茶,僧侣的饮茶等。如收集了唐代的有关《茶经》的资料,有茶经的字义、茶经的刊本、陆羽小传、陆羽的故乡、陆羽在南京、阳羡茶、长兴县顾渚山、陆羽在吴兴、陆羽在湖州、陆羽在苏州等史料;在《茶经》刊本一章中,还有《茶经》传入韩国的记载,日本建武中兴时代等历代与《茶经》有关的资料。

在此书出版前的1936年,诸冈存还著有《陆羽与茶经》问世。其主要内容是介绍与陆羽和《茶经》有关的茶产地,陆羽的交友,茶诗等。作者认为:“茶道”这一概念由陆羽提出,《茶经》中叙述的饮茶法正是陆羽创立的崭新的“茶道"形式。“茶”字由陆羽在《茶经》里首次统一使用,可以说陆羽在中国文化史上是位重要人物。《陆羽与茶经》的研究成果,是日本研究中国茶文化的一个里程碑,至今在日本茶文化界仍具有指导意义。

来源: 世界茶文化图书馆,信息贵在分享,如涉及版权问题请联系删除

相关阅读

暂无评论