关于红茶的这些知识你都知道么?


  一,“Blacktea”到底是红茶还是黑茶?
 
  “Black”是黑色的意思,粗通英语的人都知道,那么我们常喝的红茶为什么翻译为英文之后叫“Blacktea”呢?究竟是我们英语不好,还是外国人翻译有误?其实是这样的,红茶是最早出口欧洲的茶类,我们都知道红茶,例如正山小种,干茶的颜色是黑色的,所以当时的外国人就称呼其为“Blacktea”了,并且一直沿用至今。
  二,红茶,乌龙茶,你都分不清?
 
  “大红袍”光是听起来就红彤彤的,很红茶的感觉,实际上却是乌龙茶;而“安吉白茶”这个名字更容易迷惑茶友,一定要谨记:安吉白茶是绿茶,安吉白茶是绿茶,安吉白茶是绿茶。嗯,重要的事情说三遍。
 
  “毛尖茶”也容易让人乱入。毛尖茶是茶叶外形的统称,各地有很多类型的毛尖茶,比如信阳毛尖。喝茶的人常会误以为毛尖茶就是绿茶,其实不然,比如“北港毛尖”、“沩山毛尖”,明明有一种浓浓绿茶味儿,却又是黄茶!
 
  还有一个“东方美人”茶,它可是“以假乱真”的高手。不能简单地从名字下手,而是从口感出发!它发酵重,口感、滋味与红茶匹配度颇高,却是实打实的乌龙茶。
 
  三,红茶越浑越好?
 
  如果你留意过,就会发现当红茶放凉之后,会变得比较浑浊。这个现象很容易解释:这是茶多酚及其氧化产物TF、TR跟化学性质比较稳定的咖啡碱形成的络合物。当在高温(接近100℃)时,它们各自呈游离状态,溶于热水,但随温度降低,就通过羟基和酮基间的H键缔合形成络合物,茶汤就由清转浑了。
 
  红茶的冷后浑现象比较常见,通常,鲜爽度更高的茶,冷后浑越明显。
责编: 水方子
普洱茶品牌推荐